वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   fr Passé 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
लिखना éc-i-e é_____ é-r-r- ------ écrire 0
उसने एक पत्र लिखा Il éc-iv--t -n- ----r-. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
और उसने एक कार्ड लिखा Et e-l- éc---a-- -ne ca--e. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
पढ़ना l-re l___ l-r- ---- lire 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी I---i------n -a-a--ne. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी Et-elle --s-i------i-r-. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
लेना p-----e p______ p-e-d-e ------- prendre 0
उसने एक सिगरेट ली I--pr--a-t u-e----a-e-te. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया E--- --e-ait-u- -o--e-u-de-c-oc-l--. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी Alo-s-qu’-- -t-i- i---d-le- elle --a-- -i--l-. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी Al-r--q-’-- é---t-p--es---x--e-le ---it---lig-nte. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी A-o-- --’----ta-- --uvr-, el-- é--it r-ch-. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे Il--’-v-i----s----rg--t----is--u c------re --s-de--e-. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Il n’--ai- --s--e c----e- ------u -o--r-i---d- l- ma----n-e. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी I- -’a-ait------- ---c-------s a- co-t-a-re de- -c----. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था I- n’-t--- pas -eu-eux--m-i---u-co--r-ir----l---r-u-. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था I--n-é-a---p----h--ceux--mai- a---o-tr--r- m-l-h---e-x. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था Il n-étai--p-s sy--at-iq--, m-i- au c-n-rai-e ----pa------. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -