वाक्यांश

hi भूतकाल ३   »   he ‫עבר 3‬

८३ [तिरासी]

भूतकाल ३

भूतकाल ३

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
टेलिफोन करना ‫לטלפן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a--- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने टेलिफोन किया ‫----ט--נ---‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
av-r 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया ‫כל--זמן ------.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-alf-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
पूछना ‫ל-א-ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a-- -----nt-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने पूछा ‫-נ- ש---י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i---lfa-ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने हमेशा पूछा ‫ת-י---אלתי-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ani --lfa--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
सुनाना ‫-ס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol ha-m-- -ilfa--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने सुनाया ‫אני-סיפ-ת-.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ko- haz--- ti----ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने पूरी कहानी सुनाई ‫ס---ת- -ת-כ- ---פ-ר-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-l--a-man-t-lfan--. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
सीखना ‫-למ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l---'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
मैंने सीखा ‫אני---דתי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an- s-a-al-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
मैंने शाम भर सीखा ‫--דתי -- הערב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
tami---ha'alt-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
काम करना ‫-עבוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-----r l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने काम किया ‫אנ--ע--ת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
les---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने पूरा दिन काम किया ‫ע---- -ל ה--ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l-s-p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
खाना ‫-א---‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a---s-p----. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने खाया ‫אנ- -כלת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani-s-p-rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने सारा खाना खाया ‫אכלת- א--כ- ה----.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-- sipa---. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -