वाक्यांश

hi भूतकाल ३   »   he ‫עבר 3‬

८३ [तिरासी]

भूतकाल ३

भूतकाल ३

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
टेलिफोन करना ‫ל--פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने टेलिफोन किया ‫-נ---לפ----‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
avar 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया ‫כ--הזמן-ט--נתי.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'ta--en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
पूछना ‫לש-ול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a---ti-f--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने पूछा ‫אנ- --לת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- -il-an-i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने हमेशा पूछा ‫--י---אלת-.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
an- tilf--t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
सुनाना ‫-ס--‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k-- -a---n---lfa-ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने सुनाया ‫-----יפרת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
kol---zma----l-a-ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने पूरी कहानी सुनाई ‫-יפ-תי -- -- -סיפ-ר.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-- ---ma- -i---nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
सीखना ‫ל-מ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l---'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
मैंने सीखा ‫-נ----דתי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani --a---t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
मैंने शाम भर सीखा ‫למדתי-כל הע-ב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t-m-d s-a----i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
काम करना ‫לעבו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने काम किया ‫-נ--עב-ת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने पूरा दिन काम किया ‫עב--י כ--ה--ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l---per l______ l-s-p-r ------- lesaper
खाना ‫-----‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani -ipa-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने खाया ‫א-- א----.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an----pa-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने सारा खाना खाया ‫----י--- ---האו-ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i -i-a-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -