वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १   »   bg Минало време на модалните глаголи 1

८७ [सत्तासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [осемдесет и седем]

87 [osemdeset i sedem]

Минало време на модалните глаголи 1

Minalo vreme na modalnite glagoli 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
हमें पौधों को पानी देना पड़ा Н-- -ряб-а-е--а--олеем--ве--та. Н__ т_______ д_ п_____ ц_______ Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а- ------------------------------- Ние трябваше да полеем цветята. 0
Minalo -r--- na-----lnite-gla-oli 1 M_____ v____ n_ m________ g______ 1 M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1 ----------------------------------- Minalo vreme na modalnite glagoli 1
हमें घर ठीक करना पड़ा Н----ря-в--е -а --зт--би- -илищ--о. Н__ т_______ д_ р________ ж________ Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-. ----------------------------------- Ние трябваше да разтребим жилището. 0
M-n--o -r-me-n--modal-i-e-----o-i-1 M_____ v____ n_ m________ g______ 1 M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1 ----------------------------------- Minalo vreme na modalnite glagoli 1
हमें बर्तन धोने पड़े Ние тр-б--ш- да-измие- -ъ-овете. Н__ т_______ д_ и_____ с________ Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-. -------------------------------- Ние трябваше да измием съдовете. 0
Ni--try-bv--h- -- p-le----s-e-ya--. N__ t_________ d_ p_____ t_________ N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? Т--б-а-- ли--- пл----е-с----а--? Т_______ л_ д_ п______ с________ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-? -------------------------------- Трябваше ли да платите сметката? 0
N-e -r--bva-he-d--p--eem tsv--y---. N__ t_________ d_ p_____ t_________ N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? Тр-бв-ше--и д- пл-ти-е вх--? Т_______ л_ д_ п______ в____ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-? ---------------------------- Трябваше ли да платите вход? 0
N-e ----bv--he------l-e--t-vety--a. N__ t_________ d_ p_____ t_________ N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? Т--бва----и-д- п--т--е г-о--? Т_______ л_ д_ п______ г_____ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а- ----------------------------- Трябваше ли да платите глоба? 0
Ni- t-y-bv------a-ra--re----zhili-hc-e-o. N__ t_________ d_ r________ z____________ N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
कौन जाना चाहता है? Ко--т--б---е -- се --ог---? К__ т_______ д_ с_ с_______ К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а- --------------------------- Кой трябваше да се сбогува? 0
N-- -rya---s----a-razt--bi---------ch--o. N__ t_________ d_ r________ z____________ N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
किसे घर जल्दी जाना है? Кой -р-б-а-е--а-----р--не---н- ----къщ-? К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____ К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и- ---------------------------------------- Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? 0
Ni- tr---v--h- d- -aztr-bi- zh-lishche--. N__ t_________ d_ r________ z____________ N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
किसे ट्रेन पकड़नी है? Кой т--бв-ше-д- вз--е вл-к-? К__ т_______ д_ в____ в_____ К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а- ---------------------------- Кой трябваше да вземе влака? 0
N-- ----b-ash------zm----s---v---. N__ t_________ d_ i_____ s________ N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
हम और रहना नहीं चाहते थे Ни- ---и-к-хм--да-о-т---м-----о. Н__ н_ и______ д_ о______ д_____ Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о- -------------------------------- Ние не искахме да останем дълго. 0
Ni- t-yabv-s-- da-izmi-m--y---ete. N__ t_________ d_ i_____ s________ N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे Н-е-н- ис----- -а-п-----и-о. Н__ н_ и______ д_ п___ н____ Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-. ---------------------------- Ние не искахме да пием нищо. 0
Ni- try-b--s-e-da -z--e- --d-v-t-. N__ t_________ d_ i_____ s________ N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
हम परेशान नहीं करना चाहते थे Ни- -е-и-к-хм--да пречи-. Н__ н_ и______ д_ п______ Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-. ------------------------- Ние не искахме да пречим. 0
T-yab-a----l- -a----tit- s-e-k-ta? T_________ l_ d_ p______ s________ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी Т--мо и--а- да-се -б-дя по ----ф-на. Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________ Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-. ------------------------------------ Тъкмо исках да се обадя по телефона. 0
T-y-bvas---li da plati---sm-tka-a? T_________ l_ d_ p______ s________ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी А----ках--а по----м --к-и. А_ и____ д_ п______ т_____ А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и- -------------------------- Аз исках да поръчам такси. 0
T-y-b--she l--da p-at--e s---kat-? T_________ l_ d_ p______ s________ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी Аз -съ-н-ст и--ах--а -- отид- в----. А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____ А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и- ------------------------------------ Аз всъщност исках да си отида вкъщи. 0
Tryab--sh- ---da p-----e---h-d? T_________ l_ d_ p______ v_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे Аз-си--ис--х- ч- -ск-ш--- -- о--д-ш-н---ен--с-. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-. ----------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. 0
T-yabva--e -- d- pla-ite ---o-? T_________ l_ d_ p______ v_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे Аз-си-ми--ех,----и-каш да-с- ------ -- -Информ-ция”. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-. ---------------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. 0
Tr-ab--sh- -- -a pl-t--e vkh--? T_________ l_ d_ p______ v_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे А--си---слех- ---и-к---да п---ча--пи-а. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-. --------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. 0
Tr-abva-h- l- da-p---i-e g--ba? T_________ l_ d_ p______ g_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a- ------------------------------- Tryabvashe li da platite globa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -