कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा |
明天--- 可- --变- 。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
c-n-j---iá----1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
यह आपको कहाँ से पता लगा? |
您-从哪儿 知-- ?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
cón-jù l---cí 1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
यह आपको कहाँ से पता लगा?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा |
我--望 ---会-变好 。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m--gt--n t--nqì -ěn-ng-hu- b-à- hǎ-.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से आएगा |
他 --会-来-。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
míng--ā- --ā-q----né-g-h-ì bi-n----.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से आएगा
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
क्या यह निश्चित है? |
肯定 - ?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
m-n-t-ā- ------ k----- --- -iàn --o.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
क्या यह निश्चित है?
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
मुझे पता है कि वह आएगा |
我---, - 会来---。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Nín -------'er-z--d-o---?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
मुझे पता है कि वह आएगा
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा |
他 一定-会打--话-来-。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Wǒ-xī-àng-t--n---hu- ---n-h--.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
सच? |
真的-- ?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Wǒ x-wàn--tiā--ì--uì bi---hǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
सच?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा |
我 认-- 他 会 -电- 过来-- 。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
W- -īw-ng t---qì---ì b--n-hǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है |
这- -----定-- -酒 。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
T---ī-ìng h-ì ---.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? |
您--道 --准- 吗 ?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
Tā yī-ì-g--u---á-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है |
我 -, - 是 -陈---。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
Tā y--ì-g--u- l--.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है |
我---老板 相貌 很好看-。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
K-n--n---a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
आपको ऐसा लगता है? |
您 这样 觉--- ?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Kěn---g-m-?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
आपको ऐसा लगता है?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है |
我 ----------很- 。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K--d--- ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है |
老- 一定 ------。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
W- -hī-à-- tā--uì l-i de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
क्या आपको सचमुच लगता है? |
您----这么 ---?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
W- zh-dào,--ā-h---lái--e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
क्या आपको सचमुच लगता है?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है |
很-能 -有 -- 女朋- 。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
Wǒ zh-dào- ----u- -ái de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|