वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

९२ [बानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [ενενήντα δύο]

92 [enenḗnta dýo]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो Μ- νευρι--ε--που -ο-α-ίζε--. Μ_ ν________ π__ ρ__________ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-. ---------------------------- Με νευριάζει που ροχαλίζεις. 0
D-ute-eú-u-es --otá--is--e---i kai-p-- 2 D____________ p________ m_ ó__ k__ p__ 2 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i k-i p-u 2 ---------------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो Με-νε-ρι-------- πί-ει- τό-- μπύ-α. Μ_ ν________ π__ π_____ τ___ μ_____ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α- ----------------------------------- Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. 0
De-tereú-uses---o-á--i- m- ó-----i-----2 D____________ p________ m_ ó__ k__ p__ 2 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i k-i p-u 2 ---------------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो Με νευ-ιά--ι------ρ--σαι----ο -ρ-ά. Μ_ ν________ π__ έ______ τ___ α____ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-. ----------------------------------- Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. 0
Me--e--------p-u-r--halíze-s. M_ n________ p__ r___________ M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s- ----------------------------- Me neuriázei pou rochalízeis.
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है Ν---ζω --ι--ρ----ε--ι--ι-τρ-. Ν_____ ό__ χ_________ γ______ Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-. ----------------------------- Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. 0
M- -eu--á--- p---r-------ei-. M_ n________ p__ r___________ M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s- ----------------------------- Me neuriázei pou rochalízeis.
मुझे लगता है कि वह बीमार है Ν----ω-ότ--εί-αι -ρ--στος. Ν_____ ό__ ε____ ά________ Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-. -------------------------- Νομίζω ότι είναι άρρωστος. 0
M---e-r----i ----rochalíze-s. M_ n________ p__ r___________ M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s- ----------------------------- Me neuriázei pou rochalízeis.
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है Νομ-----τ- -ώρ- κ--μά-α-. Ν_____ ό__ τ___ κ________ Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-. ------------------------- Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. 0
Me-ne-----e--po- p----- --s- mpýra. M_ n________ p__ p_____ t___ m_____ M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a- ----------------------------------- Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा Ελ-ί--υ-----ι θα-π-ν-ρευ--ί-τη------ μας. Ε________ ό__ θ_ π_________ τ__ κ___ μ___ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς- ----------------------------------------- Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. 0
M----u-i--ei-pou --n--s-t--ē-m--ra. M_ n________ p__ p_____ t___ m_____ M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a- ----------------------------------- Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है Ε--ίζο-μ--ό-----ε----λλά-χρήμα-α. Ε________ ό__ έ___ π____ χ_______ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α- --------------------------------- Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. 0
Me ----------po- pí-e-s --sē --ýr-. M_ n________ p__ p_____ t___ m_____ M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a- ----------------------------------- Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
हमें आशा है कि वह लखपति है Ε-π--ου-- --- είνα- -κ---μ----ο----. Ε________ ό__ ε____ ε_______________ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς- ------------------------------------ Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. 0
Me ne-riá-ei-p-- ---------tós--argá. M_ n________ p__ é_______ t___ a____ M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-. ------------------------------------ Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई Άκ--σα--τ--η---ναί-α σο---ί-ε έ-α -τύχ---. Ά_____ ό__ η γ______ σ__ ε___ έ__ α_______ Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α- ------------------------------------------ Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. 0
M-------á----p-u-é---e-ai tóso-a--á. M_ n________ p__ é_______ t___ a____ M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-. ------------------------------------ Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है Άκουσα -τ--είναι στ--νο--κομε--. Ά_____ ό__ ε____ σ__ ν__________ Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-. -------------------------------- Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. 0
Me neur-áze---ou --ch-sa-------argá. M_ n________ p__ é_______ t___ a____ M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-. ------------------------------------ Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है Άκ--σα ότι-τ----τ-κίνη----ο---ατασ-ρ----ε-ολο---ρώ-. Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________ Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς- ---------------------------------------------------- Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. 0
Nomí-ō -t------iázet----ia--ó. N_____ ó__ c__________ g______ N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-. ------------------------------ Nomízō óti chreiázetai giatró.
मुझे खुशी है कि आप आये Χα---μα----υ-ή---τε. Χ_______ π__ ή______ Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-. -------------------- Χαίρομαι που ήρθατε. 0
N-mí---ó-- ch--iázeta--g--t-ó. N_____ ó__ c__________ g______ N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-. ------------------------------ Nomízō óti chreiázetai giatró.
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है Χαί--μ---για -ο --δ-α---ο- ---. Χ_______ γ__ τ_ ε_________ σ___ Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς- ------------------------------- Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. 0
Nom-z---t- -h-e---e----g--t-ó. N_____ ó__ c__________ g______ N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-. ------------------------------ Nomízō óti chreiázetai giatró.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं Χ--ρ-μ-ι-π-- -έ---ε-ν- α--ράσ--- -ο σ-ί-ι. Χ_______ π__ θ_____ ν_ α________ τ_ σ_____ Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι- ------------------------------------------ Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. 0
N-mízō -t- eín-i -rr-sto-. N_____ ó__ e____ á________ N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-. -------------------------- Nomízō óti eínai árrōstos.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है Φ-βά-αι π-ς -ο--ελευ-αί--λ-ωφ-ρ-ί- έ-ε---δ--φ--ει. Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____ Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι- -------------------------------------------------- Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. 0
N--í-- ó-- --n-i --r-st--. N_____ ó__ e____ á________ N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-. -------------------------- Nomízō óti eínai árrōstos.
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी Φ----α- π-- -ρ---ι-ν- --ρο-με τ-ξί. Φ______ π__ π_____ ν_ π______ τ____ Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-. ----------------------------------- Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. 0
No-í---ót--eín----rrō-to-. N_____ ó__ e____ á________ N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-. -------------------------- Nomízō óti eínai árrōstos.
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं Φοβ-μα----ι --ν-έ---χρ-μ--α μα-ί μ--. Φ______ ό__ δ__ έ__ χ______ μ___ μ___ Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ- ------------------------------------- Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. 0
N--íz- ó-i tṓ-a koi-átai. N_____ ó__ t___ k________ N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-. ------------------------- Nomízō óti tṓra koimátai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -