टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया |
他-睡- 了, 虽---视 还 -着 。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
l-ánc--4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
|
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
|
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है |
他-还没 走--虽然 -经 很晚- 。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
l--ncí-4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
|
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
|
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है |
他--- -, 尽- -们 约-- 。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
tā s--ìzhele--s---á--d----hì---i-kā-z--.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है |
电- 开着--- - - ---睡--- 。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
tā----ìzh-le--su-r-n --àn----h-i kāi-h-.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है |
已---晚-, ---然 还-没- 。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
t- s-uì--e--,---īr-n--i--sh--hái-kā--h-.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है |
我--已-----------然 -有-来-。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Tā hái-mé- -ǒu---u-rá- --j--g-hě-----l-.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है |
尽- - -有 ----, 他 仍然 -车 。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
T--hái-m-- -ǒ-, s----- ----ng --n -ǎnl-.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है |
尽管 ----,---仍- 开--很快 。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
Tā-há---éi-z--,-s-īrán-yǐ-īn- ----w--l-.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है |
尽管-他 -- -,-- 仍-骑自行--。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Tā -é-yǒu-l-i- jǐngu-- wǒm-n--u- h----.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है |
他-没- 驾驶执-- 却 仍- 开车-。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā-m--yǒ- -ái, jǐn-----w---n-y-------e.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है |
路面--滑, 他--然 开- -么快 。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
Tā -éi--- -á-------u-- wǒ-----uē -ǎo--.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है |
他 喝- 了- 但-却-仍--骑自-车-。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
Di-ns-- --i-zh--e- ---q-è --ng---------h-le.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है |
她----找到-工-,-- - 上过 大--。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Di---h---āi z----- -- q-- ---g------uìzhe-e.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है |
她--去-看---,-尽管-她----。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
D--n--- k-i z-e--, ---------ng-á--s-u--h-le.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है |
她-------管-没--。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Y-j-n- --n-wǎ--e- t--r--gr---hái--é---ǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है |
她-上- 大-, - 她-仍- 没 找---作-。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y--ī-g hě----n--, -ā--éngr---hái---i-zǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है |
她-很痛- 但---仍然 不- 看医生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Yǐjīng--ě---ǎ-l-, -ā-ré--r-- --i -----ǒu.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है |
她 -钱--但---仍然 ---。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
W-men --j-----uē --o-e,--ā r---r-n----yǒu l--.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
|
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
|