यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली |
ጉዞው-ቆን- ነ---ግ--በ-- -ድ-ሚ።
ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
ma--a--------isi
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
|
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
mat’amerīya gisi
|
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी |
ባ-- በሰኣ- ቢደ-ስም-ግን--ጣ--ሞል-ል።
ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
m-t--mer-ya g-si
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
|
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
mat’amerīya gisi
|
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा |
ሆቴ- --መች ነበረ ግ- -ድ-።
ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
g-z--i --o--j---e--r---ini-b--’-m- ād--am-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
वह या तो बस लेगा या ट्रेन |
እሱ --ቶቢስ -ይም------ይ--።
እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
g-z--i--’-nij--ne-e-i g--i-bet-ami -dikamī.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह |
እሱ--- -ሽት-ወ----ገ -ዋ--ይ---።
እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
g---wi-k’-n-jo-ne-e-i -in- b-t---i -dikam-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में |
እሱ ከ-- ጋ--ወ-- --- ---ጣል።
እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
baburu -e-e’-tu-bī-er---m- gi-i be-’am--mol-ta-i.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है |
እ-- እንግሊ-ኛ- -ሉ-እ-ፓንኛ- --ገራ-ች።
እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
baburu-b-s-’-t----d-----m--gi-i be--ami-mol----i.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है |
እ---ለ--ን------ሪድ---ራለ-።
እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
bab-ru be---a-u b--e-i-i-i g--- ---’a----o-i--li.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं |
እ-- --ግሊዝ -ሉ---ፔ-ንም ----ች።
እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
ho-ēlu -e--m--hi-----re-g----widi .
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है |
ደ----- -ይሆን -ነ- ነው።
ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
h--ē-u-yem-m--hi--e-e-- gi-i--i-i-.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है |
ቆ---ብ- -ትሆ- -- -ሩ- --ም--ነች
ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
h-tēlu-ye----ch- n-b--e--i-- -id--.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है |
ጀርመ-ኛ ብቻ----- -ረ-ሳ-ኛም ት--ራ-ች
ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
is- ----ob-si-we--mi ba--r- yi-i----.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार |
ጊታ--ሆነ---ኖ---ወት አልችልም።
ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
i---ā-ito------eyi-i--ab-r--yi---al-.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा |
ዋልትዝ -ነ -ም----ነስ---ች-ም።
ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
is--āw--o---i-wey-mi --b--i-yiyiza-i.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले |
ኦ---ሆ--ፓ------ድም።
ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
is--z--ē-mi-h-t- -eyimi---g---’-wa-i-y----’--i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे |
በ--ነ- ---- ቀ--ህ--ጨር-ለህ።
በ____ ከ___ ቀ___ ት______
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
isu-za-- mish-ti w-yim- n--- -’-w--- -im-t----.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे |
ቀ--ህ-ከመ---ቀድ-ህ ትሄዳለህ።
ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
i-u -a-- m-shiti-w---m--ne-e-t’---t- y-me-’--i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है |
እ-ደክ -ትመጣ-እየተስ-ማህ----ለህ-።
እ___ ስ___ እ______ ት____ ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
i-- k-’-n-a-g-ri -e-imi-h-tēl- yik-emet’a-i.
i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|