वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   ku Gîhanekên cot

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली Her-çiqa---g-- xweş b--j- ----es-î--- -û. H__ ç_____ g__ x___ b_ j_ l_ w_______ b__ H-r ç-q-s- g-r x-e- b- j- l- w-s-î-e- b-. ----------------------------------------- Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी H----i---- t-ên-b----û-ê---- jî -- t-je-b-. H__ ç_____ t___ b________ b_ j_ l_ t___ b__ H-r ç-q-s- t-ê- b-r-k-p-k b- j- l- t-j- b-. ------------------------------------------- Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा H-r-ç--a-î-otêl -i--- -û -î -- --h---û. H__ ç_____ o___ r____ b_ j_ l_ b___ b__ H-r ç-q-s- o-ê- r-h-t b- j- l- b-h- b-. --------------------------------------- Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन E--dê ---li o-o--sê s-w-- -e -n-jî--- t--nê. E_ d_ a_ l_ o______ s____ b_ a_ j_ l_ t_____ E- d- a- l- o-o-u-ê s-w-r b- a- j- l- t-ê-ê- -------------------------------------------- Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह E- d--an-îş-v-wer- an j----bê -ev---. E_ d_ a_ î___ w___ a_ j_ s___ ş______ E- d- a- î-e- w-r- a- j- s-b- ş-v-q-. ------------------------------------- Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में Ew d--an-l--m-l- me -i-îne--n-j- -i ---l- bi--ne. E_ d_ a_ l_ m___ m_ b_____ a_ j_ l_ o____ b______ E- d- a- l- m-l- m- b-m-n- a- j- l- o-ê-ê b-m-n-. ------------------------------------------------- Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है E--h-m b- Î---ny--î--iaxive -i---î--i -ng--î-î. E_ h__ b_ Î________ d______ h__ j_ b_ Î________ E- h-m b- Î-p-n-o-î d-a-i-e h-m j- b- Î-g-l-z-. ----------------------------------------------- Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है E----m l- Madrî-- --m-jî -- Lo-do-- ----. E_ h__ l_ M______ h__ j_ l_ L______ j____ E- h-m l- M-d-î-ê h-m j- l- L-n-o-ê j-y-. ----------------------------------------- Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं E--h-- -paniya---h---j- Î-gi-î-t----d--ane. E_ h__ S________ h__ j_ Î__________ d______ E- h-m S-a-i-a-ê h-m j- Î-g-l-s-a-ê d-z-n-. ------------------------------------------- Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है Ew-bi-t--ê--v--------- ----em-n-de----e-j- ------e. E_ b_ t___ e____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ t____ e_ E- b- t-n- e-d-l n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- t-r-l e- --------------------------------------------------- Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है Ew--i-te-- -e-e------,--i--ema- de-- -e -î-b-a--- -. E_ b_ t___ b____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ b_____ e_ E- b- t-n- b-d-w n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- b-a-i- e- ---------------------------------------------------- Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है Ew---t--ê --manî, -i he--n--em-----Fren--z---î -ia-ive. E_ n_____ E______ d_ h____ d___ d_ F_______ j_ d_______ E- n-t-n- E-m-n-, d- h-m-n d-m- d- F-e-s-z- j- d-a-i-e- ------------------------------------------------------- Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार E--n---i-a-im--i---yan-yê -i-im --ne--î-l- gîtar-. E_ n_ d______ l_ p_______ b____ û n_ j_ l_ g______ E- n- d-k-r-m l- p-y-n-y- b-x-m û n- j- l- g-t-r-. -------------------------------------------------- Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा E---e -ik-r- d--sa v-ls b-ke û ----î ya-----ay-. E_ n_ d_____ d____ v___ b___ û n_ j_ y_ s_______ E- n- d-k-r- d-n-a v-l- b-k- û n- j- y- s-m-a-ê- ------------------------------------------------ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले E--ne ji--p---yê -e- -ik-m-û -e -î--i ba--yê. E_ n_ j_ o______ h__ d____ û n_ j_ j_ b______ E- n- j- o-e-a-ê h-z d-k-m û n- j- j- b-l-y-. --------------------------------------------- Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे K- t-----asî b--e- b--e---- -u-yê --q-s zût-----qedî-î. K_ t_ ç_____ b____ b_______ t_ y_ e____ z____ b________ K- t- ç-q-s- b-l-z b-x-b-t- t- y- e-q-s z-t-r b-q-d-n-. ------------------------------------------------------- Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे K- tu -i-as- -û-w--- tu -ê ---a---- e-qas--z--b-çî. K_ t_ ç_____ z_ w___ t_ y_ b_______ e_____ z_ b____ K- t- ç-q-s- z- w-r- t- y- b-k-r-b- e-q-s- z- b-ç-. --------------------------------------------------- Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है M---- çi---î ka- b-b- -w-asî r-he--d---. M____ ç_____ k__ b___ e_____ r____ d____ M-r-v ç-q-s- k-l b-b- e-q-s- r-h-t d-b-. ---------------------------------------- Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -