वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   sk Dvojité spojky

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवाक प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली Cesta b--a --ce --------le -rí-i--nam-ha--. C____ b___ s___ p_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- p-k-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी V-a- -o---í-----es--,-a-e-----iš----ý. V___ b__ s___ p______ a__ p_____ p____ V-a- b-l s-c- p-e-n-, a-e p-í-i- p-n-. -------------------------------------- Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा Hot-l -o----ho---ý----e-p-i--ahý. H____ b__ p________ a__ p________ H-t-l b-l p-h-d-n-, a-e p-i-r-h-. --------------------------------- Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Buď --j-e aut--u--m- a-e-o-v-ako-. B__ p____ a_________ a____ v______ B-ď p-j-e a-t-b-s-m- a-e-o v-a-o-. ---------------------------------- Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह B-ď-p-í-e-d--s----e-----eb- -a--r- r---. B__ p____ d___ v_____ a____ z_____ r____ B-ď p-í-e d-e- v-č-r- a-e-o z-j-r- r-n-. ---------------------------------------- Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में Buď-bud- b-v-ť u-n--, -le-o---h-t---. B__ b___ b____ u n___ a____ v h______ B-ď b-d- b-v-ť u n-s- a-e-o v h-t-l-. ------------------------------------- Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है Hovorí--iele- -o š-a-i--sky--a-- -j p- --gli--y. H_____ n_____ p_ š__________ a__ a_ p_ a________ H-v-r- n-e-e- p- š-a-i-l-k-, a-e a- p- a-g-i-k-. ------------------------------------------------ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है B--a-a nielen v Mad--de- --e----v -o--ý-e. B_____ n_____ v M_______ a__ a_ v L_______ B-v-l- n-e-e- v M-d-i-e- a-e a- v L-n-ý-e- ------------------------------------------ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं Nep-z-á---- ----------- --e-a- Angl-ck-. N______ l__ Š__________ a__ a_ A________ N-p-z-á l-n Š-a-i-l-k-, a-e a- A-g-i-k-. ---------------------------------------- Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है J- ni--en --úpy, -le--j -eni--. J_ n_____ h_____ a__ a_ l______ J- n-e-e- h-ú-y- a-e a- l-n-v-. ------------------------------- Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है J--n-ele- p---á,---- a----teli-e-tn-. J_ n_____ p_____ a__ a_ i____________ J- n-e-e- p-k-á- a-e a- i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------- Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है Ne--v-rí--e--p- --me--y- -l---j -- ---n-úz-ky. N_______ l__ p_ n_______ a__ a_ p_ f__________ N-h-v-r- l-n p- n-m-c-y- a-e a- p- f-a-c-z-k-. ---------------------------------------------- Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार Nev--- hr------ ---k-a-í-----n--na----a--. N_____ h___ a__ n_ k_______ a__ n_ g______ N-v-e- h-a- a-i n- k-a-í-i- a-i n- g-t-r-. ------------------------------------------ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा N--ie--tanc-va---n- -a-č-k---------b-. N_____ t_______ a__ v______ a__ s_____ N-v-e- t-n-o-a- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- -------------------------------------- Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले N---m r-- -n- op-ru--ani -ale-. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Čí- r---le--i--budeš---acov-ť, tý--s-ô- b-d----o-o--. Č__ r_________ b____ p________ t__ s___ b____ h______ Č-m r-c-l-j-i- b-d-š p-a-o-a-, t-m s-ô- b-d-š h-t-v-. ----------------------------------------------------- Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Č----k-r prí-----tým---ôr -ô-eš ---. Č__ s___ p______ t__ s___ m____ í___ Č-m s-ô- p-í-e-, t-m s-ô- m-ž-š í-ť- ------------------------------------ Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Čím--e-človek----rš-- tým j--p-h--l----í. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-e- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -