मेरे दोस्त की बिल्ली |
החתול--של --בר--שלי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya-as-------ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
मेरे दोस्त की बिल्ली
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
|
मेरे दोस्त का कुत्ता |
-כל--ש- ה--ר -לי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y--ast -aq---an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
मेरे दोस्त का कुत्ता
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
|
मेरे बच्चों के खिलौने |
הצע---ים--ל-היל--- --י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hax-tul-h she---axav-rah sheli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
मेरे बच्चों के खिलौने
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है |
----מעיל--- -ק-ל-ה -לי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
haxa-u-a--s--l ha-a---a----el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है |
-ו--מ-ו--ת של -ק-לגה--ל-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h---tul-h s-el haxa--r---shel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है |
זו ----ד- ש---קול-ות --י.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h--e-ev s--l-------r-shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
कमीज़ का बटन टूटा है |
-כ--ו--ש-------ה-נפ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--l-- s-e--hax--er------.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
कमीज़ का बटन टूटा है
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है |
--פת---- ---י-----ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-e-ev-she--ha--ver-s-el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है |
ה---ב ש----נ----תקלק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h------tsu'im---------elad-m-----i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? |
-י ---יה -ל-הילד--
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh hami'-l --el ---ol-ga-------.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? |
כ----א-כ----------י-- -ל-הוריה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo-h---kho-it -hel-ha--l-g-h-s----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
घर गली के कोने में है |
--י- נ----בס-ף-ה-חו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo-h-m-k---i- s----h--o---ah ---l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
घर गली के कोने में है
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? |
-- שמ---ל ---ת -ו-י-ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z- --m---o-----h-- ha-ole--- -h-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? |
----מו ----ספ-?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo --'avodah s-el--aqo-eg-t -h-li.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? |
מה-ש--ת-ילד----של-השכנ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-----or---el-haxul-sa--n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? |
-תי תתחיל------ם ש--הי-ד-ם-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
hak---or -----h-xul-s-h n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? |
-ת---ע-ת--ק-לה ש- ה-ו-א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha--f-o- -------x-----h -a--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
संग्रहालय कब खुला है? |
מ-- ---ת --י-ו- במ--יאון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-m-fte-- ---l -a----yah-av-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
संग्रहालय कब खुला है?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.
|