वाक्यांश

hi संबंध कारक   »   hy սեռական հոլով

९९ [निन्यानवे]

संबंध कारक

संबंध कारक

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मेरे दोस्त की बिल्ली իմ -նկ----------տ-ւն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
serr-ka--h-lov s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे दोस्त का कुत्ता ի- ը--երոջ--ու-ը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s-r-------ol-v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे बच्चों के खिलौने ի--ե--խ-ների--ա--լ---ե-ը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im --k-ruh----tun i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का कोट है Սա-------ատակ-ի -ե-ա--ուն է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
im-yn-eru-- --tun i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है Ս- ի-----ատա--ո-հ-- ----նան--: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
i- ---eruh- -a--n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का काम है Ս- -- -շխա--կ-ո-հո- -շ-ատանք---: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
i- --ke-----h--y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
कमीज़ का बटन टूटा है Վ--նաշա---ի կո-ակը--ոկվ---է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
i- y-k--o--sh-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
गैरेज की चाभी गुम हुई है Ավտ---ա-- ---ա-ի- -որե--է: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
i--yn-ero- --uny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है Դ-րեկտոր- համ--ար---ը փ-ա-----: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
im--e-e-ha-e-i---agh---k--ery i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? Ա--կ- ծնող--ր-----ե-- ե-: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
im yer--h-ne-- k---h----’n--y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? Ի՞-չպես--ա--ղ--մ ձե- -ն--նե-----ւ---ն-լ: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
im-y----hane-i k--g--lik-n-ry i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
घर गली के कोने में है Տ---ը---ն--ւ- - փ-ղ-ցի վերջում: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
S---m a-h--at-k-s---ver--k---e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? Ի---պ-ս-- ----ում Շ--ցարիայ--------ա--քը: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
S--im---h-hata-ts’i--e-a-kun e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? Ի-նչ-ես է-գ--ի ---ն-գ-ր-: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
S--im-ashkhat-kt-’i v-r-r--n e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? Ի-ն-պե- են-հ----նն--ի ե--խա-եր- ---ւ-ն---: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
Sa-im -s---a-----’u-u --k’-e-a- e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? Ե՞----ն--րե--ն-րի---ր--ա--ն -ր-ա-ո--դներ-: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa ---as--h---kts’u-- m--’----- e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? Ե--բ-ե- -ժշկի-բա-մա---ամերը: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
S- i---s----ta-t-’u-- ----y--an-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
संग्रहालय कब खुला है? Ե--բ են -ա-գա---ի -ացմ-ն---մերը: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
S- i- -s---a-------h- as-k--t-nk-n-e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -