शब्दावली

क्रियाविशेषण सीखें – फारसी

cms/adverbs-webp/138988656.webp
هر وقت
شما می‌توانید هر وقت به ما زنگ بزنید.
hr wqt
shma ma‌twanad hr wqt bh ma zngu bznad.
कभी भी
आप हमें कभी भी फोन कर सकते हैं।
cms/adverbs-webp/178600973.webp
چیزی
چیزی جالب می‌بینم!
cheaza
cheaza jalb ma‌banm!
कुछ
मैं कुछ रोचक देख रहा हूँ!
cms/adverbs-webp/133226973.webp
تازه
او تازه بیدار شده است.
tazh
aw tazh badar shdh ast.
अभी
वह अभी उठी है।
cms/adverbs-webp/124269786.webp
خانه
سرباز می‌خواهد به خانه خانواده‌اش برود.
khanh
srbaz ma‌khwahd bh khanh khanwadh‌ash brwd.
घर
सैनिक अपने परिवार के पास घर जाना चाहता है।
cms/adverbs-webp/167483031.webp
بالا
بالا، منظره‌ای عالی وجود دارد.
bala
bala, mnzrh‌aa ‘eala wjwd dard.
ऊपर
ऊपर, वहाँ एक शानदार दृश्य है।
cms/adverbs-webp/135007403.webp
در
آیا او می‌خواهد وارد شود یا خارج شود؟
dr
aaa aw ma‌khwahd ward shwd aa kharj shwd?
अंदर
क्या वह अंदर जा रहा है या बाहर?
cms/adverbs-webp/75164594.webp
اغلب
تورنادوها اغلب دیده نمی‌شوند.
aghlb
twrnadwha aghlb dadh nma‌shwnd.
अक्सर
टोरनेडो अक्सर नहीं देखे जाते हैं।
cms/adverbs-webp/118805525.webp
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
chera
jhan chera aanguwnh ast?
क्यों
दुनिया इस तरह क्यों है?
cms/adverbs-webp/3783089.webp
به کجا
سفر به کجا می‌رود؟
bh keja
sfr bh keja ma‌rwd?
कहाँ
यात्रा कहाँ जा रही है?
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیچ‌جا
این ردپاها به هیچ‌جا منتهی نمی‌شوند.
hache‌ja
aan rdpeaha bh hache‌ja mntha nma‌shwnd.
कहीं नहीं
यह पगडंडियाँ कहीं नहीं जातीं।
cms/adverbs-webp/41930336.webp
اینجا
اینجا روی جزیره گنجی نهفته است.
aanja
aanja rwa jzarh gunja nhfth ast.
यहाँ
यहाँ पर द्वीप पर एक खज़ाना है।
cms/adverbs-webp/138453717.webp
حالا
حالا می‌توانیم شروع کنیم.
hala
hala ma‌twanam shrw‘e kenam.
अब
हम अब शुरू कर सकते हैं।