Zbirka izraza
Jezik i poslovice
Jezik i poslovice
U svakom jeziku postoje poslovice.
Poslovice su važan dio nacionalnog identiteta.
Poslovice pokazuju vrijednost i norme jedne zemlje.
Njihov oblik je opće poznat i postojan, dakle nepromjenjiv.
Poslovice su uvijek kratke i jezgrovite.
Često se sastoje od metafora.
Mnogo poslovica je također poetske građe.
Većina poslovica nam daje savjete i govori o pravilima ponašanja.
Neke poslovice su jasno kritične.
Poslovice vrlo često koriste stereotipove.
One odražavaju karakteristike zemalja i naroda.
Poslovice imaju jako dugu tradiciju.
Još ih je Aristotel hvalio kao kratke filozofske mudrosti.
U retorici i literaturi služe kao važno stilsko sredstvo.
Ono što je posebno kod njih je da su uvijek aktualne.
U jezikoslovlju se njima bavi zasebna disciplina.
Postoji mnoštvo poslovica u mnogim jezicima.
Pritom mogu leksički biti slične.
Govornici različitih jezika u tom slučaju koriste iste riječi.
Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES)
Druge poslovice su semantički slične.
To znači da je ista ideja izražena drugim riječima.
Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT)
Poslovice nam pomažu razumjeti druge narode i kulture.
Najzanimljivije su poslovice koje postoje u cijelom svijetu.
One govore o “značajnim” temama” ljudskog života.
Te poslovice objedinjuju univerzalna iskustva.
One pokazuju da smo svi isti, bez obzira koji jezik govorimo!