Zbirka izraza

hr Boje   »   uk Кольори

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

Kolʹory

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ukrajinski igra Više
Snijeg je bijel. Сні--бі--й. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
K-----y K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Sunce je žuto. С-нце -ов-е. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
Ko-ʹo-y K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Naranča je narančasta. П-м--ан-а ор---ева. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
Sni--bi-yy̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Trešnja je crvena. Ви-н- --рв---. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
S-ih ---y--. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Nebo je plavo. Н-бо с-н-. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
S-ih b-l-y-. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Trava je zelena. Т-а-а --л-на. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
So-------o-t-. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Zemlja je smeđa. З-мл----р--нева. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
So-tse -----e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Oblak je siv. Хм-----іра. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
Sont-- --ov-e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Gume su crne. Ш-н--чо---. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
Pomar-nc-a -r--z-e--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Koje boje je snijeg? Bijele. Я---- кольор- -н--? -і--й. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Poma--nc-a-------e--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Koje boje je sunce? Žute. Я-о-- -о-ь-р- со-ц----ов--. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
P-m-ranc-- o--------. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Koje boje je naranča? Narančaste. Яког- к--ь--- --м--а--а- ---н----. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
V-shn-- -her-o-a. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Koje boje je trešnja? Crvene. Якого кольор- в--н-? -ер-она. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
V---ny---he-von-. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Koje boje je nebo? Plave. Я-о-о----ь--- н--о- Син-. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Vys-nya-c-erv---. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Koje boje je trava? Zelene. Як--- -оль-ру -р------е-е--. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Ne-- s-n-e. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Koje boje je zemlja? Smeđe. Я-о-- -о-ь-р- земл-?---ри---ва. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
N--o-----e. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Koje boje je oblak? Sive. Яко---------- хм-р-?-Сір-. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
N--o s-n--. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Koje boje su gume? Crne. Яко-о--о-ь--у--ин----о--і. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Tra-- z---na. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Dali si znao?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!