Hoću u knjižnicu.
న--ు--్రం--లయ-న--- వ--్-ా------ది
నా_ గ్______ వె____ ఉం_
న-క- గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
K--ugō-- cē-aḍaṁ
K_______ c______
K-n-g-l- c-y-ḍ-ṁ
----------------
Konugōlu cēyaḍaṁ
Hoću u knjižnicu.
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Konugōlu cēyaḍaṁ
Hoću u knjižaru.
న--ు ---్తకాల -ు--ణాన-క------ళాలన- --ది
నా_ పు____ దు____ వె____ ఉం_
న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------------
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Ko-u-----c-ya--ṁ
K_______ c______
K-n-g-l- c-y-ḍ-ṁ
----------------
Konugōlu cēyaḍaṁ
Hoću u knjižaru.
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Konugōlu cēyaḍaṁ
Hoću do kioska.
నా-- --ాచారపత----ు ----ే-ద---ణానిక--వె--ళ---ి ఉం-ి
నా_ స_______ అ__ దు____ వె____ ఉం_
న-క- స-ా-ా-ప-్-ా-ు అ-్-ే ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N-ku gr--thā--yā-i-i-ve-ḷ-l-n--un-i
N___ g______________ v________ u___
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću do kioska.
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću posuditi knjigu.
నాక---- -ు-్-కం -ర--ు-త--ు------ి--ం-ి
నా_ ఒ_ పు___ అ__ తీ_____ ఉం_
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-వ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
0
Nā-- g-an-hā-ay---ki-veḷḷā--ni--ndi
N___ g______________ v________ u___
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću posuditi knjigu.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću kupiti knjigu.
నా------పు-్తక- -ొ---న--ఉం-ి
నా_ ఒ_ పు___ కొ___ ఉం_
న-క- ఒ- ప-స-త-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
0
N-ku -ra---ālay-n--- ---ḷāla-- u-di
N___ g______________ v________ u___
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću kupiti knjigu.
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hoću kupiti novine.
నా-- -క స--చ-ర-త్-ం కొ-------ం-ి
నా_ ఒ_ స______ కొ___ ఉం_
న-క- ఒ- స-ా-ా-ప-్-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
0
N--- ----a-ā---d-k-ṇān-k- --ḷḷā-ani un-i
N___ p________ d_________ v________ u___
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću kupiti novine.
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću u knjižnicu da posudim knjigu.
నా---ఒ---ు---క- అరువ- తీసు-ొ-ుటకు -------యానిక---ెళ-ళా-న- ఉం-ి
నా_ ఒ_ పు___ అ__ తీ_____ గ్______ వె____ ఉం_
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-న-ట-ు గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- p-sta------u-----ik----ḷ--la-- u--i
N___ p________ d_________ v________ u___
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću u knjižnicu da posudim knjigu.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću u knjižaru da kupim knjigu.
ఒక---స్-ం-క--ే------నా---పుస-తక-ల---కా-ానికి-వ-ళ్----ి-ఉం-ి
ఒ_ పు__ కొ___ నా_ పు____ దు____ వె____ ఉం_
ఒ- ప-స-త- క-న-ం-ు-ు న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------------------------------
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N-ku--u---k--a duk--ā--k- -eḷḷā-an--un-i
N___ p________ d_________ v________ u___
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću u knjižaru da kupim knjigu.
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću ići do kioska da kupim novine.
ఒక--ి--త్-ిక---న-టక---ా-ు-----త్ర--ల ద--ాణానికి--ెళ్--లని ఉ--ి
ఒ_ ది_____ కొ___ నా_ ది______ దు____ వె____ ఉం_
ఒ- ద-న-త-ర-క క-న-ట-ు న-క- ద-న-త-ర-క- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N-k--s----ā----t-āl----'mē -u-āṇ-n-ki-v-ḷ-ā-an- u-di
N___ s______________ a____ d_________ v________ u___
N-k- s-m-c-r-p-t-ā-u a-'-ē d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------------------
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću ići do kioska da kupim novine.
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hoću kod optičara.
నాకు---్ళద్--ల- -యారుచేసే వ్-క్-ి----దక- ----ళాల-ి ఉం-ి
నా_ క_____ త____ వ్___ వ___ వె____ ఉం_
న-క- క-్-ద-ద-ల- త-ా-ు-ే-ే వ-య-్-ి వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------------------------
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--u --- -ust-ka--a--vu --sukōv--a-- u-di
N___ o__ p_______ a____ t___________ u___
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću kod optičara.
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću u supermarket.
న--ు-----్-మార్కెట- ---వ--్ళ-ల-- ఉం-ి
నా_ సూ__ మా___ కి వె____ ఉం_
న-క- స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N-ku-ok- pus--k-ṁ-aru-- --su---āla-- u--i
N___ o__ p_______ a____ t___________ u___
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću u supermarket.
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću kod pekara.
నాక- -ేక---ి వెళ్ళ-ల---ఉంది
నా_ బే___ వె____ ఉం_
న-క- బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- --a pu--a----aru-- ---ukōv----i-un-i
N___ o__ p_______ a____ t___________ u___
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću kod pekara.
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Hoću kupiti naočale.
న-కు ---క--ళ--డ- ---ాలని ఉ--ి
నా_ ఒ_ క____ కొ___ ఉం_
న-క- ఒ- క-్-జ-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
0
Nāku--ka pu-t-k-ṁ--o-āla-i--n-i
N___ o__ p_______ k_______ u___
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću kupiti naočale.
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću kupiti voće i povrće.
నా-ు--ళ-ళ-, -ూ-గా-లు -----ని--ం-ి
నా_ ప___ కూ____ కొ___ ఉం_
న-క- ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
0
N--u -ka p-st-k-ṁ kon-------n-i
N___ o__ p_______ k_______ u___
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću kupiti voće i povrće.
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću kupiti žemlje i kruh.
న-కు -ోల--- మ-ి-- --ర--- --న-ల------ి
నా_ రో__ మ__ బ్__ కొ___ ఉం_
న-క- ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
0
Nāku -k--p-s-ak-- k--ā---i -n-i
N___ o__ p_______ k_______ u___
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću kupiti žemlje i kruh.
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Hoću do optičara da kupim naočale.
క--ళజోడ--ు---నుటకు-న-------ళ----- దుక-----క- --ని---వెళ్--------ది
క_____ కొ___ నా_ క_____ దు____ నా__ వె____ ఉం_
క-్-జ-డ-ల- క-న-ట-ు న-క- క-్-ద-ద-ల ద-క-ణ-న-క- న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------------------------------
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā-u oka --mā-ārap--------n----i--n-i
N___ o__ s_____________ k_______ u___
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Hoću do optičara da kupim naočale.
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
ప--ళు, కూ-గా-ల- --న---ి-ి-నేన-- ----- మ-ర్---- -ి--ె--ళాలి
ప___ కూ____ కొ____ నే__ సూ__ మా___ కి వె___
ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ా-ి-ి న-న-క స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------------
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
0
N--u---a----ā-ā----tr-ṁ-k----an--undi
N___ o__ s_____________ k_______ u___
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Hoću do pekara da kupim žemlje i kruh.
ర-ల్-్ --ి------ె---క-న-ా--కి----ొ--బ-క-ీ-ి-వె-్--లి
రో__ మ__ బ్__ కొ____ నే__ బే___ వె___
ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ా-ి-ి న-న-క బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
0
Nāk---ka --mā-ā-ap-t--- -----an--u-di
N___ o__ s_____________ k_______ u___
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Hoću do pekara da kupim žemlje i kruh.
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi