Što ste po zanimanju?
--------چ-ست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sho-hl s-o--a-chis--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Što ste po zanimanju?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Moj muž je liječnik po zanimanju.
-----من -زشک --ت-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-ho-a- --n-pezeshk-ast.--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Moj muž je liječnik po zanimanju.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
من نیم--و---به ع---ن-پر--ار-ک----یک-م.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
-an n---h ---h--be-o-va---a-a-t-ar ---- mi--o------
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
---ز--- --وق بازنشست-- ما -ردا-ت -ی-ش-د-
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b---o--i--og-oogh ba-z-esha-t-gi -a-p-rd---ht m---h-va--
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Ali porezi su visoki.
ام- -ا--ا---- ---د-ه-----
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m-----a--ya-- -a- z-yad ---t-n----
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Ali porezi su visoki.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
I zdravstveno osiguranje je skupo.
-----ه درمان---ا-ا-(---د) ا---.
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
v--b-m-- darm-a---b-al-- -zi------s----
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
I zdravstveno osiguranje je skupo.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Što želiš jednom postati?
ت- م--خو--ی-چ--ر- ----؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t-o--i-khaah- ch--aa-eh---s-o--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Što želiš jednom postati?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Želim biti inženjer.
م---ی---اه----ن-س---وم-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
ma--mi-khaaha- --h--des b---a-am---
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Želim biti inženjer.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Želim studirati na sveučilištu.
-------اه- -ه-د-ن--ا- ---م
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
-an----k-a---m be d-----h--a- b---va-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Želim studirati na sveučilištu.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Ja sam pripravnik.
من -ا--مو----ت--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
man k-ara-m--z-h-st-m---
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Ja sam pripravnik.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Ne zarađujem puno.
د-آمد--زیا- نی--.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
------adm ----d----t---
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Ne zarađujem puno.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
م------ -ز----- ---آ-و-ی می-ک-م-
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
man-k-a-re- a- --s-v-r k-a-aa-oo-- -i---n-m.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Ovo je moj šef.
ا-- -ئ----- ---.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-- r--s-m-n -----
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Ovo je moj šef.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Imam drage kolege.
------ا---ی------ن----و-ی--د-ر-.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m---ham-a----a-e---------n- (k----------r-m.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Imam drage kolege.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
U podne uvijek idemo u kantinu.
--رها همی-ه--ه ----ادار- م----م.
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
zo-r-aa---mi-h-- -- sa-f-ed--reh-mi-r-ya---
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
U podne uvijek idemo u kantinu.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Tražim radno mjesto.
---ب- --با- -ار ه-ت--
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n-b--d-----l -aa--ha-tam--
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Tražim radno mjesto.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
-- س-----ت-----------
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
-e-----l-as-----b-----am---
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
-ر-این ک--ر ب-----ز--- --ت.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
--- -n-k-s--ar-b----r zi-ad a-t.--
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.