Što ste po zanimanju?
మీరు---ి---స్---టా--?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
Pani
P___
P-n-
----
Pani
Što ste po zanimanju?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Pani
Moj muž je liječnik po zanimanju.
న---ర్--డ-----్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
P-ni
P___
P-n-
----
Pani
Moj muž je liječnik po zanimanju.
నా భర్త డాక్టర్
Pani
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
న--ు-ప-ర్-----మ్ --్సుగా ప-ిచ-స్తు-్--ను
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
M-r- --i c-st-ṇṭāru?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
తొం--లోనే--ేమ---ా పిం--- -----ో-ో-ున-నా-ు
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
M--- ē---cē-t-ṇṭā-u?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Ali porezi su visoki.
కా-- -న్-ు---చ-లా-ఎక-క--గా--న-నాయి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
M--u-ēm- ---t-ṇṭāru?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Ali porezi su visoki.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
I zdravstveno osiguranje je skupo.
మ-ియు -రో-్- --మ------- ఎక---వ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
N--bh-rta ḍā-ṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
I zdravstveno osiguranje je skupo.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Nā bharta ḍākṭar
Što želiš jednom postati?
మ--ు-ఏ-- అ---ామనుకుంటు--న-రు?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
Nā -ha--a ḍ-k--r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Što želiš jednom postati?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Nā bharta ḍākṭar
Želim biti inženjer.
న--ు-ఇం-నీ-----ు-ా-న-కుం-ున్నా-ు
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
Nā-bhart----k--r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Želim biti inženjer.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nā bharta ḍākṭar
Želim studirati na sveučilištu.
న--ు--ా-ేజీ-కి వ-ళ-ద--న--ు--ున్నాను
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
Nēnu p-r----im n-r-ug--p-ni------n-nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Želim studirati na sveučilištu.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ja sam pripravnik.
నే-ు---క-ష--ప--దు--న్న విధ్యా----ని
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-n- pārṭ--a-----r--g---a-i-ē--u-n-nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ja sam pripravnik.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ne zarađujem puno.
నాకు-స-ప-ద- ఎక్-ువ--ాదు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
N-n--pār----------s--ā-panic-s---n--u
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ne zarađujem puno.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
నే-- వి----ల- ----ష- ప--దుత---న--ి--యా-్థిని
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
Ton-a---ō-ē-m--u -ā -in̄ca-u an--kōbōtu--ā-u
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Ovo je moj šef.
ఆ---మ- య----ి
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
To----a--n- --m- mā pi--c--- -nd------unn-mu
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Ovo je moj šef.
ఆయన మా యజమాని
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Imam drage kolege.
నాక------ సహో-్--గ------్---ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
T-n-ar-l-n- mēm--mā-pi-̄--nu ----k--ōtu-n-mu
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Imam drage kolege.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
U podne uvijek idemo u kantinu.
మేమ--అ-ద-----చూ మ-----్-- కే-్--ి -ె-్-ాము
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
K-nī --nn-l- cā-ā ekku-ag- u---yi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
U podne uvijek idemo u kantinu.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Tražim radno mjesto.
నే---ఒక-ఉద్యోగ- --తుకు----న--ు
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
K-nī pa---lu c-----k-----ā --n-yi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Tražim radno mjesto.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
ఇప్--------ను-ఒక-సం-త-స-ం-న-ండి నిర---యో--గ- -న--ాను
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
K--ī pan-u-- c--ā -k---a-ā-----yi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
ఈ -ేశం--ో ఎ-----ం----ిరు---ోగులు-ఉ---ారు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
M-ri----r--y- bhīmā -harīd--ekku-a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva