Zbirka izraza

hr Osjećaji   »   ru Чувства

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ruski igra Više
Imati volje Х--еть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
C------a C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Imamo volje. М-------. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
Chu-s-va C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Nemamo volje. М- -е хот-м. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
K---etʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Bojati se. Боят-ся Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
K--tetʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Bojim se. Я-б----. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Kh----ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Ne bojim se. Я -е --юс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
My-k-ot-m. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Imati vremena. И-еть--р-мя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
M----ot--. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
On ima vremena. У-н--о---т- в---я. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
My kh--i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
On nema vremena. У н-г- нет в--м-ни. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
My ---kh--i-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Dosađivati se. С-учать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
My ne-k-ot-m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Ona se dosađuje. Ей-ск-чно. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
My-ne kh--im. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Ona se ne dosađuje. Е- -е --у-но. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
B-yatʹ--a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Biti gladan Б-ть-голодны-(о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
Boy-----a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Jeste li gladni? В---ол-----? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Boyat---a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Vi niste gladni? В--не-------ые? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Y--b--us-. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Biti žedan Х-т--ь-пи-ь Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Y---oyu--. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Oni su žedni. О-и---тя- ---ь. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Ya -oyu--. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Oni nisu žedni. О----е х-т-т --т-. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Y- -- -o-u-ʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj skupini. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici si neprekidno šalju kodirana pisma. Određene poslovne grupe također imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Znanost koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!