Smiješ li već voziti auto?
כ-ר--ו----- לנה-ג---כ-נית-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r ---ar -e--a--akh --nho--ba----o-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već voziti auto?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כבר -ו----ך-ל--ות א-כו--ל?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--- -ut-r l---a----h l--ho- b---k-oni-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
--ר ---ר------ס---ל-- ---ל-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k--r --t-- -------a-h -inh-- ----kho--t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
smjeti
--ת-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k--r--u--- --k--/-a----i-h--t -lko--l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
smjeti
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
--ת- --ו---ש----ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kva- m--ar --k------h-----t---al-----?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מות--לעש- כא-?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kv-- m-ta--l----/lak- li--t-----ko---?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
-פשר--------ר-יס-א-רא-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv------ar-l-----l--- l------ -eva--le--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפשר -שלם ב----
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kv-----t-r--ekh-/--kh lin---a--------ex-l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
-ותר------במ--מ----ב--
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k--r muta- l-kh-/la-h linso-a ----d-----l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smijem li telefonirati?
-ות--לי-ל---ן?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li telefonirati?
מותר לי לטלפן?
mutar
Smijem li nešto pitati?
א--- ל---ל--ש--?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto pitati?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Smijem li nešto reći?
א--- --מ--מש--?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto reći?
אפשר לומר משהו?
mutar
On ne smije spavati u parku.
-----ל- ---ו---פאר--
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m--ar-lanu --'ashen --'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u parku.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
א-ור-----יש-- ----נ--.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m-ta---e'a--e- ka'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
-סור-ל---יש-- ב-חנ- ה---ת.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-s--r-les--l----ek----s ---ra'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Smijemo li sjesti?
א-ח----כול-ם-ל--ת?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e----r l-s--lem b'-h--?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li sjesti?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li dobiti jelovnik?
-פ-ר-לק----- --פר-ט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-tar le--al-m b---uman b-lv-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Smijemo li dobiti jelovnik?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
א-שר ל--ם -נ---?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m--a--le--a-e- bi-----n -i-vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?