Smiješ li već voziti auto?
მა--------არ-ბის უფ-----უკვე-გ---ს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n---rt-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smiješ li već voziti auto?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smiješ li već piti alkohol?
ალკოჰოლ-- დ-ლევ--------- --ვ---აქვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n-ba--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smiješ li već piti alkohol?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
ს-ზ-ვ-რგ-რ-თ-----ო-გა---ა-რე-ის უ-ლ--- ---ე ----ს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m---a--s-t'are--s-upleba-u--------vs?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
smjeti
ნ--ა-თვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a--'-holi- dalevi---ple-a -k-v- g-kv-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
smjeti
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Smijemo li ovdje pušiti?
შეიძ-ებ- ა- მო---ო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s----v-rga----m--t'o -a--z-v--bis up-e-- uk've -a-v-?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Smijemo li ovdje pušiti?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Smije li se ovdje pušiti?
ა- ----ვ---ე---ე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-bartva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se ovdje pušiti?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Smije li se platiti kreditnom karticom?
ს-კ-ე--ტ---ა------გ-დ--დ---ე-ა-ლ-ბ-ლი-?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-b-r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se platiti kreditnom karticom?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Smije li se platiti čekom?
ჩე----გა-ა-დ- შესაძლე--ლ-ა?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
neb-rt-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se platiti čekom?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Smije li se platiti samo gotovinom?
მ-ო-ო- ნა-დი-ფუ-ი---ა-ა--აა--ესა----ე-ი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s--id-l-b- ak--ovt-'iot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Smije li se platiti samo gotovinom?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Smijem li telefonirati?
შ--ძლ----ერ-- -------?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a- --ts'--- ----d-----?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Smijem li telefonirati?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Smijem li nešto pitati?
შ---ლე-----ღაც-ვიკით-ო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s--'re--t-- -arat----a---hda -h-sa--le-e--a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto pitati?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto reći?
შე---ე-ა--აღ-ც-ვთქვ-?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
c-ek'it-----khda-she-a------lia?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto reći?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
On ne smije spavati u parku.
მას--არკში-ძილ-ს უ----ა-არ-ა--ს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh--o- n-gh-------t g-------- s-e--d-l-----?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u parku.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u autu.
მა------ან-ში -ილის -ფ-ება-ა- --ვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk-o--- --g--i---li- gada-h--a-s----d-l-be-i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u autu.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
მა- ს-დგუ-ზე------ უფ---ა-ა- -ქ--.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk-ol-d-nagh-i--uli- ---akh-a- ---s-dzl-b---?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Smijemo li sjesti?
შე-ძლე-ა -ა--ხდეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she-d--eba ert--d--rek-o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Smijemo li sjesti?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Smijemo li dobiti jelovnik?
შ-იძლ--- მ-ნ-უ-მო---ტა--თ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--i-zleb- ragha-s----'-tk-o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Smijemo li dobiti jelovnik?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Možemo li platiti odvojeno?
შე--ლ----ცალ--ალ-----დ--იხად--?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh----le-- ragh--s -----?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Možemo li platiti odvojeno?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?