Zbirka izraza

hr Pridjevi 1   »   sr Придеви 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski srpski igra Više
stara žena ст--а---на с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
Pri--v--1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
debela žena деб--а---на д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
Pr--ev- 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
radoznala žena р--ознал- ---а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
stara-ž-na s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
nov auto н-в----то н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
s-a-a---na s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
brz auto бр-- ---о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
st-ra---na s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
udoban auto у-о--о-ауто у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
d--el---ena d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
plava haljina п--ва-х-љ-на п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
d-bel- ž-na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
crvena haljina ц-в--а х----а ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
de---- -ena d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
zelena haljina з-лена-ха---а з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
r--oz------e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
crna torba црн- -ор-а ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
r-d----la--e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
smeđa torba сме-- тор-а с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
rad------ že-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
bijela torba б------р-а б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
no-- ---o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
dragi ljudi драг- љ--и д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
no---a--o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
pristojni ljudi култ---- -уди к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
no-o --to n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
zanimljivi ljudi инт-р-----ни-љ--и и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
b--- --to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
draga djeca драг- д-ца д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
br-- a-to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
bezobrazna djeca бе-------а де-а б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
b--o auto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
dobra djeca д--р--д-ца д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
u--b-----to u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svatko bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Niti s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Što drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao znanstveni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Također je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...