Imam plavu haljinu na sebi.
من-ل-ا- -بی-به-تن--ار-.
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
-a--le--as-aab--b--t---a-r--.-
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
Imam plavu haljinu na sebi.
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
Imam crvenu haljinu na sebi.
من-لبا--قر----ه -- --رم.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-- l--aas-g----ez b--t- -a----.--
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
Imam crvenu haljinu na sebi.
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
Imam zelenu haljinu na sebi.
م- لب-س-سب- به ت--دار-.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma- -e-aas-s--z--e tn--aara---
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
Imam zelenu haljinu na sebi.
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
Kupujem crnu torbu.
من یک کی--سی-ه می-خ---
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
--n --- -i- --a----i-----am--
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
Kupujem crnu torbu.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
Kupujem smeđu torbu.
-- یک -ی- ---ه---------م-
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
-an ye---i--g-a-v-- e- -i------m--
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
Kupujem smeđu torbu.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
Kupujem bijelu torbu.
---یک--ی- --ید-م-خ--.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
-an y-k -i- -ef-d-----ho------
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
Kupujem bijelu torbu.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
Trebam nov auto.
من ی------و--ج-ی-----م --ر-.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-----k -ho-r--i--a--d-laa--m d--ra-.
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
Trebam nov auto.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
Trebam brz auto.
من ---خو-روی پرسر-ت ل--م د-رم.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma---e- k-o--ooi p---o--t---aze----ar-m-
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
Trebam brz auto.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
Trebam udoban auto.
---ی- --درو- ر--- لا---د-رم-
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
--n-ye- --odro-- ---h-t l--z-- daar-m--
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
Trebam udoban auto.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
-- با---ی----ن- ----زندگی ---ک---
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
aa---aal-------k-aa--m------ende-i mi--o--d--
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
-ن---ل- یک خا-م چ-- زندگی م----د.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
aa--b-al----ek k-aano--c-a----zen-e-i-m--ko-ad--
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
-- -ائ-ن ------م-ف--- زندگ- --ک---
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
-a- pae-n-ye----a-nom-fo--o- -e------mi-k--a-.-
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
مه-ان---ی--ا --م-ه-ی م-ر-انی (-و-ی- بو-ن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
---m-a- --ay- ma --da- haay- m-hra--an- -----b---bood-nd.
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
م-م---ه----- -دم ه-ی ----ی --دن-.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
---maa- h------a-aa--- -a-ye-m--d--- bood-nd--
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
-همان-ه-ی -- آ---ه---ج-لب------د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m------ -a----ma-aa-am -aa-e j-a---i---o-and---
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
Imam dragu djecu.
م- --ه-ه---نا-نینی-د-رم-
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-- b--he-----ye--aa--nini -a--a-.-
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
Imam dragu djecu.
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
اما--مسای--ه- --هه-ی -ی-ادب- دارن-.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
amma ham--ayeh------ac-eh--a--e -i --ab--da-r--d.-
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
Jesu li Vaša djeca dobra?
----های-ش-- ---ادب-ه----؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
-a--eh------ -hom-- b--ad----a-t-n-?-
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
Jesu li Vaša djeca dobra?
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?