Morali smo zaliti cvijeće.
आ-----ल---ा---ना पा-- घा---े-ल--ले.
आ___ झा__ पा_ घा__ ला___
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
k-iy---d-n-cy- -ūpa-r--ā-ān̄-ā -----kāḷa-1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Morali smo zaliti cvijeće.
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Morali smo pospremiti stan.
आम्---ला घर--ाफ क-ावे-ल---े.
आ___ घ_ सा_ क__ ला___
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
k-i-āpa--n̄c-ā ----pr-kārān-cā -h----ā---1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Morali smo pospremiti stan.
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Morali smo oprati posuđe.
आ-्-ा----बशा--ु---्-ा ल-ग-्--.
आ___ ब_ धु___ ला____
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
ām----- jh-ḍ-n-ā----ī -hāl-v- lāga--.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali smo oprati posuđe.
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali ste platiti račun?
त-ल---ी--भ--व--लागले --?
तु_ बी_ भ__ ला__ का_
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
ām----- j--ḍ-nn- p-ṇī-g-ā-āv- -----ē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali ste platiti račun?
तुला बील भरावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali ste platiti ulaznicu?
तुल- प्-वे- श---क-द-य-व- ला--े क-?
तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
ā--ānlā j-ā-ānn---ā-ī--hā-ā-----g-l-.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali ste platiti ulaznicu?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Morali ste platiti kaznu?
तुल- द---भरा---लाग-ा -ा?
तु_ दं_ भ__ ला__ का_
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
Ā-hān-ā -ha----āph- karā-- l-g--ē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Morali ste platiti kaznu?
तुला दंड भरावा लागला का?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tko se morao rastati?
कोण-ल- --र-- घ-या-ा ल-गल-?
को__ नि__ घ्__ ला___
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
Āmh--lā -h--a s-p----a---ē l---l-.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tko se morao rastati?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tko je morao ići rano kući?
को-ा-ा ल--र --ी--ाव- --गले?
को__ ल___ घ_ जा_ ला___
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
Ām-ā-l--gh----sā-ha-ka-āv- lā-al-.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tko je morao ići rano kući?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tko je morao ići vlakom?
क----ा र--्वेने -----ला---?
को__ रे___ जा_ ला___
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Ām-ā--- -aś---h----yā -āg--y-.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Tko je morao ići vlakom?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Nismo htjeli dugo ostati.
आ-्-ां-ा----्त वेळ --ह---े --्-ते.
आ___ जा__ वे_ रा___ न____
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Āmh-----b--ā d--vā-yā-l-g----.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Nismo htjeli dugo ostati.
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Nismo htjeli ništa piti.
आ--हा--- -ाही प्या--- -व---े.
आ___ का_ प्___ न____
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ām--n-- ---ā-dh----y- -----yā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Nismo htjeli ništa piti.
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Nismo htjeli smetati.
आम-ह-ंल- तु-ा -्र-- ---ा-च--न-्ह-ा.
आ___ तु_ त्__ द्___ न____
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
T--ā bīl- b--r--ē l-g--ē-k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Nismo htjeli smetati.
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Baš sam htio telefonirati.
मल----वळ---न ---य-- ह-ता.
म_ के__ फो_ क___ हो__
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
T-lā bī-a -h----- -ā-al--kā?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Baš sam htio telefonirati.
मला केवळ फोन करायचा होता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Htio sam naručiti taksi.
मल- -----टॅ-्-ी---लवा-च- हो--.
म_ के__ टॅ__ बो____ हो__
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
Tu-- --l--bh-rāvē--ā--l- --?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Htio sam naručiti taksi.
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Htio sam se naime odvesti kući.
ख-े -- मल--घ-ी -ायच---ो--.
ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
T--ā pr---ś- ---k- -y-v- -ā--l- --?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Htio sam se naime odvesti kući.
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
मल--व---- की-तु------्-- पत---ल---ो----ा-च--ह-त-.
म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
Tu-ā-prav-ś- śul-a ---v---āga---k-?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
मला -ाट-े-क- तु-- ----त----ंद--ाल- --न-क-ा--ा होत-.
म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
Tulā-pr-vē---śulk---y-v---ā---ē k-?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
मला--ाटल- -ी -ु-ा प-झ-----ा----च- -ोता.
म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
T-lā-d--ḍ---h--āvā l---lā --?
T___ d____ b______ l_____ k__
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?