Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Т--та--й л-н-вий-–--е-бу-ь ----- л--ивим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--az--y----po----1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти --------о с-иш-–--е-с------ довго!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na--z--yy̆---o-i--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти п-их-д---та---і-но----- пр----ь -ак---зно!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty ta-y---l--y---- - -e-bu---ta----l----ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти-с-----я-та---о----о – не--мійся т-к г--осн-!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty tak--- l---vyy- – -e--u-- t--ym--in----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Т---ов-риш-так ти-- –--- г-вори так --х-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty --ky-̆--in----̆-– -e ---ʹ-ta-y--l-ny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Ти--’-ш-дуж- б------–-н------т-к б-гато!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-t---do--- s-ysh-- n- -py--ak do---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Т- куриш-дуже-б-г-------- --р----к баг-то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- ta-----ho---ys- – -e -p--ta- -o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Т--п-а-ю-- д--- -агато --не п-ацюй так -а---о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--t-k ----- s---h-– n- --y --- dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ти ї--ш-та- --и-к--- -- -д----- -вид--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-pr--h-dy-h --- p-zn--–-n--p-yk-o---------z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ustanite, gospodine Müller!
Вст-н-т-, п--- Мю--е-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty--r-kh-d----t-- pi-n- –----p----o-ʹ --k piz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ustanite, gospodine Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sjednite, gospodine Müller!
С-дайте, па-е --лл--!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T---ryk-o---- --k -i-n--–-n- p-yk--d- -a- ---no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sjednite, gospodine Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Си-і--, па-е-Мюлл-р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty--mi------a --k -o-osno-– n--s-i-̆s-a--ak ----s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Imajte strpljenja!
М-йт- те-пін--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- smiyes-s-----k-h-l-----– ne-s-i--sya-----h-l-s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Imajte strpljenja!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nemojte žuriti!
Не п--п----т-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty ----es--y- --k--o--s-o-– -- smiy̆--- t-------s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nemojte žuriti!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Pričekajte jedan trenutak!
З-ч--ай-- хви-инк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty --v--y-- --k---kho-–--e-hov--- -----yk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Pričekajte jedan trenutak!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite oprezni!
Б-дь-е--б-ре---!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty--ov-rys- --k--yk-o – -----v-r- t-k-tykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite oprezni!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite točni!
Будьт--п-нкт-а--ні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--hov--y----ak--ykh--– ---h-v--- -a- ty-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite točni!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ne budite glupi!
Н--б-дьт- -ез-л--д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p----h--u-he ba---o --ne pyy̆-t-- ba---o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Ne budite glupi!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!