Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski kannada igra Više
Obrij se! ಕ-ಷ-ರ -ಾಡಿಕ- ! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
v-d---ūpa 2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Operi se! ಸ--ಾ--ಮಾಡ- ! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
vi----ūpa-2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Počešljaj se! ಕೂ-ಲ-್-ು-----ಕ--! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kṣa-r--māḍ-k-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Nazovi! Nazovite! ಫೋನ್-ಮ-ಡು - -ಾಡ-! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K------m--iko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Počni! Počnite! ಪ-ರ-ರ-- ಮಾಡು------ಿ-! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣa-r- māḍik-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Prestani! Prestanite! ನಿಲ್ಲಿಸು-----ಲ್---ಿ-! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Snāna m---! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Pusti to! Pustite to! ಅದ-್ನು-ಬಿಡ- /--ಿ-- ! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
S-ān- māḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Reci to! Recite to! ಅದ---ು---ಳ------ಳ- ! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
Sn-----āḍu! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Kupi to! Kupite to! ಅದನ--ು --ಂಡ-ಕೊ /--ೊಂಡುಕ------! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
K-da-a-n--b--i--! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! ಎ-ದ-ಗೂ-ಮ---ಾ--ೇಡ! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
Kūda--nn- bāci-o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! ಎ------ತ--ಟ--ಗಬೇಡ ! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
Kūdal---u b---ko! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! ಎ-ದ-ಗ--ಅಸ---ನಾ-ಬ---! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
P-ōn-m-----mā-i! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek pošten / poštena! ಯಾವಾ--ೂ ಪ್ರಾ-ಾ--ಕ-ಾಗಿ-ು! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
P-ō- m---/--āḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek drag / draga! ಯ---ಗಲ--ಸ-ನೇ---ನಾಗಿರ--! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
P-ō--m-ḍ-- ---i! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek pristojan / pristojna! ಯಾವ--ಲೂ-ಸ-------ರು ! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
P----m--a--āḍu- -ā-i! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Stignite sretno kući! ಸ--ಕ-ವಾಗ- ಮನ-------ತಲುಪಿ-ಿ-! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
P-ār-m--a -āḍ-/ māḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Pazite dobro na sebe! ನ-----್-ು--ೀವ- ಚೆನ-ನಾ-ಿ ನೋ-ಿ-ೊಳ-ಳ- ! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Pr-r-m-ha--ā--/-----! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Posjetite nas uskoro opet! ಶೀಘ-ರ-ೇ---್ಮ--ನು ಮ-್ತೊ-್ಮ- ಭೇ-ಿಮ----! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
Nil-i-u/--ill-s-! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...