Zbirka izraza

hr Zavisne rečenice sa da 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski talijanski igra Više
Vrijeme će sutra možda biti bolje. Fors- dom-ni il ---po -arà --------. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Odakle to znate? C-me-fa -----erlo? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Nadam se da će biti bolje. S-ero--he--igl-o-i. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
On dolazi sasvim sigurno. V---e--icuramen-e. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Je li to sigurno? È sicu--? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Znam da on dolazi. So c-e-v-e-e. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
On će sigurno nazvati. Te-e-on- -icur------. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Stvarno? V-r-m----? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Vjerujem da će on nazvati. Cr--o -he te-ef--i. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Vino je sigurno staro. I--v-no - -ert-----e inv-c--i-to. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Znate li to sigurno? L- s---- -i---o? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Pretpostavljam da je staro. Supp-n-o--h---i---nv-cc-i---. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Naš šef dobro izgleda. I--n---ro t-t--a----a -n-b--l’a---tto. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Smatrate li? L-------a? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. T---- c-e a-bia a--irit---a -- --t--- asp-t-o. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Šef sigurno ima djevojku. Il-ti-o-a----a-c---a--n-- una --gazza. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Vjerujete li stvarno? Lo-cr-de--e-amente? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Sasvim je moguće da on ima djevojku. È molt- pr---bile-ch------a u---r----za. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Španjolski jezik

Španjolski jezik spada u svjetske jezike. Španjolski je materinji jezik za više od 380 milijuna ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španjolski drugi jezik. Time je španjolski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Također je najveći od svih romanskih jezika. Španjolci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španjolskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španjolaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španjolski se raširio kroz osvajanja i kolonijalizam. Španjolski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španjolskog jezika živi u Americi. Španjolski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španjolskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 milijuna ljudi u SAD-u govori španjolski. To je više nego u Španjolskoj. Španjolski u Americi razlikuje se od europskog španjolskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španjolskoj. Ali španjolski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španjolskog. Nakon engleskog španjolski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Što još čekate? - ¡Vamos!