Ар -хъу-ъ--г-) -ъэ--о-т--- н----апэ----неущ--эд--ь.
А_ (__________ к________ е н________ е н___________
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь-
---------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. 0 H-a-Ij-sh-yr g--s-e---- ---c-Ijesyp--je- lj--Ij---ha---.H___________ g_________ a_ c____________ l______________H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-.--------------------------------------------------------H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Ар ---улъфыг-) ----д-жь-къэу-у-т,-- -ь-кIэщы--и----х---т.
А_ (__________ е т_____ к________ е х________ и__________
А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. 0 A--(hulfyg- --os--t, -----ob--k-j-, - m-es------I--.A_ (_______ k_______ e a___________ e m_____________A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-----------------------------------------------------Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
А- (-з--ъ--г-)--адр-д------о-и--щы--э---.
А_ (__________ М______ Л______ а_________
А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ-
-----------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. 0 Ar ----fyg)----s-ht- e--vtobus-Ij-,---m--s-Ioku--je.A_ (_______ k_______ e a___________ e m_____________A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-----------------------------------------------------Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Sve više ljudi uči strane jezike.
I sve više ljudi za to koristi internet!
Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika.
I ima jako puno prednosti!
Korisnici sami odlučuju kad žele učiti.
Također mogu birati što žele učiti.
Također odlučuju koliko žele učiti na dan.
Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno.
To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno.
Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru.
Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama.
Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima.
Pritom moraju sami biti aktivni u procesu.
Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon.
Time mogu pričati s izvornim govornicima.
Također je moguće analizirati njihov izgovor.
Na taj se način mogu sve više usavršavati.
Također mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici.
Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja.
Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje.
Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva.
Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti.
Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika.
Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala.
Mozak mora obraditi svaki impuls.
Memorija time može biti preopterećena.
Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama.
Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...