Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   no Bli kjent

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tre]

Bli kjent

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Szia! Hei! H___ H-i- ---- Hei! 0
Jó napot! God da-! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Hogy vagy? Hvor--n --- de-? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Ko-mer d- f-a -ur-p-? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ko---r--u -r--A-er-k-? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Komme-------a ----? K_____ d_ f__ A____ K-m-e- d- f-a A-i-? ------------------- Kommer du fra Asia? 0
Melyik hotelben lakik? H----e- ----ll---r ----å? H______ h_____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l- b-r d- p-? ------------------------- Hvilket hotell bor du på? 0
Mióta van már itt? H-o- le-ge ha---u v-r---e-? H___ l____ h__ d_ v___ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r- h-r- --------------------------- Hvor lenge har du vært her? 0
Meddig marad? H-or-l-nge s-----u-v--- he-? H___ l____ s___ d_ v___ h___ H-o- l-n-e s-a- d- v-r- h-r- ---------------------------- Hvor lenge skal du være her? 0
Tetszik önnek itt? L-ke--du-d-g he-? L____ d_ d__ h___ L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Liker du deg her? 0
Ön itt nyaral? Er-----å fe-i----r? E_ d_ p_ f____ h___ E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Látogasson meg egyszer! D--m- besø-e-meg-e- --n-! D_ m_ b_____ m__ e_ g____ D- m- b-s-k- m-g e- g-n-! ------------------------- Du må besøke meg en gang! 0
Itt van az én címem. Her -r adr-s--n min. H__ e_ a_______ m___ H-r e- a-r-s-e- m-n- -------------------- Her er adressen min. 0
Látjuk egymást holnap? Ses--i --mo-gen? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Sajnálom, már más tervem van. B-k---e---j-- ha- --l--ed---lan-r. B________ j__ h__ a_______ p______ B-k-a-e-, j-g h-r a-l-r-d- p-a-e-. ---------------------------------- Beklager, jeg har allerede planer. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) H--d-t! /-H----t --a! - -a-de- go--! H_ d___ / H_ d__ b___ / H_ d__ g____ H- d-t- / H- d-t b-a- / H- d-t g-d-! ------------------------------------ Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! 0
Viszontlátásra! På--jens--! P_ g_______ P- g-e-s-n- ----------- På gjensyn! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! H- de- -å l-n-e! H_ d__ s_ l_____ H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…