Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   th ที่โรงเรียน

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Hol vagyunk? เร-อย--ท----น? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
te-e---ng-r--n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Mi az iskolában vagyunk. เราอ----ี่โ--เรียน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
tê----n--ri-n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Nekünk oktatásunk van. เรา-ำ-ังเร-ย---ังสือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-a-------t-̂---ǎi r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Ezek a tanulók. นั่---อ-ักเ--ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
rao-----ôo-t-̂-----i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Ez a tanárnő. น-่-คือ-ุณครู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
ra--à---̂--t-------i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Ez az osztály. นั่-ค-อ---น--ียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
r-o-à---̂o---̂--r--g--ian r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Mit csinálunk? เ---ำลั--ำ-ะไ-อย--? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra--a--y-̂--t----ro-g--ian r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Tanulunk. เรา--ล-งเรี----ั-ส-อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao----y--o----e---n-----n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Tanulunk egy nyelvet. เร-ก-ล-ง-รี--ภาษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
r-o-g-----n---i---nǎn-----u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Én angolul tanulok. ผ---/ ---ั-♀ เร--นภา--อ-งกฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
r---gam-l--g--ian-n---g----u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Te spanyolul tanulsz. คุ----------สเ-น คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
ra--gam---ng-ria-----ng--e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Ő németül tanul. เข-เ-ียนภาษาเ-อ-ม-น เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
nân--e--nák--i-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Mi franciául tanulunk. เ-าเร-ย-ภาษา---่--ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
n--n-k-----́k--ian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Ti olaszul tanultok. พว--ุ--ุก--เ---นภาษ-อิ-าเ-ี-น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
n-̂--k-u---́----an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Ők oroszul tanulnak. พวก-ข-เร--นภ-ษาร-----ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
n-̂---e--ko-n---oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nyelveket tanulni érdekes. การเ-ี----ษ--ั้นน-า---จ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
nâ-----------kr-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Meg akarjuk érteni az embereket. เ----องการ-ี-จ--ข้าใ-ค----น ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n-̂n--e--k-o-----o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Mi beszélni akarunk az emberekkel. เ---ยาก-ะพูด----นอ-่น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
n--n---u---án-r-an n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!