Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   mr वेळ

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

८ [आठ]

8 [āṭha]

वेळ

vēḷa

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maráthi Lejátszás Több
Bocsánat! म-फ ---! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
v--a v___ v-ḷ- ---- vēḷa
Hány óra van? / Mennyi az idő? क--ी व-ज-े? कि_ वा___ क-त- व-ज-े- ----------- किती वाजले? 0
v--a v___ v-ḷ- ---- vēḷa
Köszönöm szépen. खूप----य---. खू_ ध_____ ख-प ध-्-व-द- ------------ खूप धन्यवाद. 0
mā----k---! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Egy óra van. एक-व-ज-ा. ए_ वा___ ए- व-ज-ा- --------- एक वाजला. 0
m-p-a k--ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Két óra van. द-न--ाज-े. दो_ वा___ द-न व-ज-े- ---------- दोन वाजले. 0
mā--a----ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Három óra van. त-- ---ल-. ती_ वा___ त-न व-ज-े- ---------- तीन वाजले. 0
K-tī -----ē? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Négy óra van. च-र-वाजल-. चा_ वा___ च-र व-ज-े- ---------- चार वाजले. 0
Kit--vāja--? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Öt óra van. प-----ज--. पा_ वा___ प-च व-ज-े- ---------- पाच वाजले. 0
K-t--vā--lē? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Hat óra van. सहा वाजले. स_ वा___ स-ा व-ज-े- ---------- सहा वाजले. 0
K--p--d---'--v---. K____ d___________ K-ū-a d-a-'-a-ā-a- ------------------ Khūpa dhan'yavāda.
Hét óra van. सात-व-जले. सा_ वा___ स-त व-ज-े- ---------- सात वाजले. 0
Ēk- -ā--l-. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Nyolc óra van. आ- -ाज-े. आ_ वा___ आ- व-ज-े- --------- आठ वाजले. 0
Ē-a-v-j-l-. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Kilenc óra van. नऊ---जल-. न_ वा___ न- व-ज-े- --------- नऊ वाजले. 0
Ēk--v--al-. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Tíz óra van. दहा-वाजल-. द_ वा___ द-ा व-ज-े- ---------- दहा वाजले. 0
D-n---ā-a-ē. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Tizenegy óra van. अक-ा व-ज--. अ__ वा___ अ-र- व-ज-े- ----------- अकरा वाजले. 0
Dōn- vā-a--. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Tizenkét óra van. बा-ा वा---. बा_ वा___ ब-र- व-ज-े- ----------- बारा वाजले. 0
D-n--v--al-. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Egy perc hatvan másodpercből áll. ए----ि---ा- स-ठ सेक-द-अ----. ए_ मि___ सा_ से__ अ____ ए-ा म-न-ट-त स-ठ स-क-द अ-त-त- ---------------------------- एका मिनिटात साठ सेकंद असतात. 0
T-na--ā-a-ē. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.
Egy óra hatvan percből áll. ए-- तासात स-ठ--ि---े-अ----. ए_ ता__ सा_ मि__ अ____ ए-ा त-स-त स-ठ म-न-ट- अ-त-त- --------------------------- एका तासात साठ मिनिटे असतात. 0
Tī-- --j---. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.
Egy nap huszonnégy órából áll. ए---दि---- --वी- ता--अस---. ए_ दि___ चो__ ता_ अ____ ए-ा द-व-ा- च-व-स त-स अ-त-त- --------------------------- एका दिवसात चोवीस तास असतात. 0
T--a -ā-al-. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!