Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   nl Weekdagen

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [negen]

Weekdagen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
hétfő d- -a---ag d_ m______ d- m-a-d-g ---------- de maandag 0
kedd de ------g d_ d______ d- d-n-d-g ---------- de dinsdag 0
szerda d--w-en--ag d_ w_______ d- w-e-s-a- ----------- de woensdag 0
csütörtök d--d--de--ag d_ d________ d- d-n-e-d-g ------------ de donderdag 0
péntek d- v----ag d_ v______ d- v-i-d-g ---------- de vrijdag 0
szombat d-----e-d-g d_ z_______ d- z-t-r-a- ----------- de zaterdag 0
vasárnap d- zondag d_ z_____ d- z-n-a- --------- de zondag 0
a hét de w-ek d_ w___ d- w-e- ------- de week 0
hétfőtől vasárnapig v-----a--a---o----n--g v__ m______ t__ z_____ v-n m-a-d-g t-t z-n-a- ---------------------- van maandag tot zondag 0
Az első nap a hétfő. D- -e-ste-d-- is maand-g. D_ e_____ d__ i_ m_______ D- e-r-t- d-g i- m-a-d-g- ------------------------- De eerste dag is maandag. 0
A második nap a kedd. De-t-e-d- da---- d-nsdag. D_ t_____ d__ i_ d_______ D- t-e-d- d-g i- d-n-d-g- ------------------------- De tweede dag is dinsdag. 0
A harmadik nap a szerda. D--d-r-e-d-- -- -----d--. D_ d____ d__ i_ w________ D- d-r-e d-g i- w-e-s-a-. ------------------------- De derde dag is woensdag. 0
A negyedik nap a csütörtök. De vierde ----i----n---dag. D_ v_____ d__ i_ d_________ D- v-e-d- d-g i- d-n-e-d-g- --------------------------- De vierde dag is donderdag. 0
Az ötödik nap a péntek. De -i--d- d-g-is vri-da-. D_ v_____ d__ i_ v_______ D- v-j-d- d-g i- v-i-d-g- ------------------------- De vijfde dag is vrijdag. 0
A hatodik nap a szombat. D- --s-e d-g is --terda-. D_ z____ d__ i_ z________ D- z-s-e d-g i- z-t-r-a-. ------------------------- De zesde dag is zaterdag. 0
A hetedik nap a vasárnap. De--ev-n-- -a- ---zo--a-. D_ z______ d__ i_ z______ D- z-v-n-e d-g i- z-n-a-. ------------------------- De zevende dag is zondag. 0
A hétnek hét napja van. De wee- h-eft---v-n ----n. D_ w___ h____ z____ d_____ D- w-e- h-e-t z-v-n d-g-n- -------------------------- De week heeft zeven dagen. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. Wij -e--en -aa- v--f----e-. W__ w_____ m___ v___ d_____ W-j w-r-e- m-a- v-j- d-g-n- --------------------------- Wij werken maar vijf dagen. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!