Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   nl Weekdagen

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [negen]

Weekdagen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
hétfő de-m---d-g d_ m______ d- m-a-d-g ---------- de maandag 0
kedd de---n---g d_ d______ d- d-n-d-g ---------- de dinsdag 0
szerda de--oens-ag d_ w_______ d- w-e-s-a- ----------- de woensdag 0
csütörtök de don-erdag d_ d________ d- d-n-e-d-g ------------ de donderdag 0
péntek de vr----g d_ v______ d- v-i-d-g ---------- de vrijdag 0
szombat de -a-e-d-g d_ z_______ d- z-t-r-a- ----------- de zaterdag 0
vasárnap d- zon--g d_ z_____ d- z-n-a- --------- de zondag 0
a hét d--we-k d_ w___ d- w-e- ------- de week 0
hétfőtől vasárnapig v-n -a--da- tot--o-d-g v__ m______ t__ z_____ v-n m-a-d-g t-t z-n-a- ---------------------- van maandag tot zondag 0
Az első nap a hétfő. De------- da---s m--n-a-. D_ e_____ d__ i_ m_______ D- e-r-t- d-g i- m-a-d-g- ------------------------- De eerste dag is maandag. 0
A második nap a kedd. D--t---de---g i- dins-ag. D_ t_____ d__ i_ d_______ D- t-e-d- d-g i- d-n-d-g- ------------------------- De tweede dag is dinsdag. 0
A harmadik nap a szerda. De derde --- -s---e----g. D_ d____ d__ i_ w________ D- d-r-e d-g i- w-e-s-a-. ------------------------- De derde dag is woensdag. 0
A negyedik nap a csütörtök. De ---rd--dag--- d--de--a-. D_ v_____ d__ i_ d_________ D- v-e-d- d-g i- d-n-e-d-g- --------------------------- De vierde dag is donderdag. 0
Az ötödik nap a péntek. D---i-fd----g i---ri-d--. D_ v_____ d__ i_ v_______ D- v-j-d- d-g i- v-i-d-g- ------------------------- De vijfde dag is vrijdag. 0
A hatodik nap a szombat. D---e-d- da---s--ate-d-g. D_ z____ d__ i_ z________ D- z-s-e d-g i- z-t-r-a-. ------------------------- De zesde dag is zaterdag. 0
A hetedik nap a vasárnap. D--ze--n-e d---i--z-ndag. D_ z______ d__ i_ z______ D- z-v-n-e d-g i- z-n-a-. ------------------------- De zevende dag is zondag. 0
A hétnek hét napja van. De we---hee-t -ev-- -a-e-. D_ w___ h____ z____ d_____ D- w-e- h-e-t z-v-n d-g-n- -------------------------- De week heeft zeven dagen. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. W-j -e-ken -a-r v----d----. W__ w_____ m___ v___ d_____ W-j w-r-e- m-a- v-j- d-g-n- --------------------------- Wij werken maar vijf dagen. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!