Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   hi कल – आज – कल

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hindi Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. क- श-िवा- था क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
k-l-sh-niv-ar t-a k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Tegnap moziban voltam. क--म-ं --ि--- ----े गया था-/-गय---ी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
k----ain f-l--d-----e--ay---ha / g--e- -hee k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
A film érdekes volt. फ-ि-्म--िल---- -ी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
film--il---a-- -hee f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Ma vasárnap van. आ--इतव-र-है आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
a-j------a- -ai a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Ma nem dolgozom. आ---ैं क---न--ं-क- र-ा---र-ी---ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
aa- m-in------n---n---r ra-- - ra-ee h-on a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Otthon maradok. मै--घर-पर रह-ँगा --र-ू-गी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
ma---g-a- -a-----------/-r---on--e m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Holnap hétfő lesz. क--स-मवार--ै क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
k---soma---r--ai k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Holnap megint dolgozni fogok. कल ----फिर -े ----क-ूँग- - -रूँ-ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
k-l----n--h-r-s---aa---aro-n-a-- ---oo--ee k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Én az irodában dolgozom. म-ं ------लय -ें-क-- ---ा----रत- -ूँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
m-i- k-ar-aa-a- m-i---aa---a---a / --ratee hoon m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Ki ez? वह---न ह-? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
v-- -a----ai? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Ő Péter. व- -ीट- -ै व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
vah -e-----h-i v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Péter egyetemista. पीट- व--्या-्थी है पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pe---- -id-a-rthe--h-i p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Ki ez? वह क-न---? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
vah ---n --i? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Ő Martha. वह-म--्-ा -ै व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
vah m-----a hai v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Martha titkárnő. म----ा-सेक-रेट-ी -ै मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
maa-tha---k-et---e h-i m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Péter és Martha barátok. पीट- औ- -ा-्-ा-द--्- ह-ं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
p-et-- -ur-maa---a --------n p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Péter Martha barátja. प--र-म-र्---का द--्त है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
peet-r----r--- k--d--t -ai p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Martha Péter barátnője. मार--ा---ट---ी-द--्त -ै मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
m--r--a-pee-a- k--------h-i m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!