Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

ash-shuhur

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫--ن-- -ل------ -ناير ‫_____ ا_____ / ي____ ‫-ا-و- ا-ث-ن- / ي-ا-ر --------------------- ‫كانون الثاني / يناير 0
ka-un -th--h-ni / -a--y-r k____ a________ / y______ k-n-n a-h-t-a-i / y-n-y-r ------------------------- kanun ath-thani / yanayir
február ‫---- --ف--ا-ر ‫____ / ف_____ ‫-ب-ط / ف-ر-ي- -------------- ‫شباط / فبراير 0
sh-b-t ---ibrayir s_____ / f_______ s-u-a- / f-b-a-i- ----------------- shubat / fibrayir
március ‫آ--- - -ارس ‫____ / م___ ‫-ذ-ر / م-ر- ------------ ‫آذار / مارس 0
a-h-r - -a--s a____ / m____ a-h-r / m-r-s ------------- adhar / maris
április ‫--س-ن - --ر-ل ‫_____ / إ____ ‫-ي-ا- / إ-ر-ل -------------- ‫نيسان / إبريل 0
na-s-n-- i-r-l n_____ / i____ n-y-a- / i-r-l -------------- naysan / ibril
május ‫أيار-- م--و ‫____ / م___ ‫-ي-ر / م-ي- ------------ ‫أيار / مايو 0
a-y-r-- ma-o a____ / m___ a-y-r / m-y- ------------ ayyar / mayo
június ‫حزير-ن-/-يونيو ‫______ / ي____ ‫-ز-ر-ن / ي-ن-و --------------- ‫حزيران / يونيو 0
h--a-----/-yun--o h_______ / y_____ h-z-y-a- / y-n-o- ----------------- huzayran / yunyoo
Ez hat hónap. ‫--ه-ستة--شه-. ‫___ س__ أ____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-. -------------- ‫هذه ستة أشهر. 0
ha-h-h---i--at- a---h-r. h______ s______ a_______ h-d-i-i s-t-a-u a-h-h-r- ------------------------ hadhihi sittatu ash-hur.
Január, február, március, ‫كا-و- ا-ثان----ب-ط----ا-،----ن---، -بر-ي-، ما-س، ‫_____ ا______ ش____ آ____ / ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، / ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، / يناير، فبراير، مارس، 0
k-nu---th-t---i- -h-b-t- -dh-r- - y-----r,----ra---, -aris, k____ a_________ s______ a_____ / y_______ f________ m_____ k-n-n a-h-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- / y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- ----------------------------------------------------------- kanun ath-thani, shubat, adhar, / yanayir, fibrayir, maris,
április, május és június. ‫-يسان،-أ--ر- --ي-ا-- - أب-ي-، م--و---و---. ‫______ أ____ ح______ / أ_____ م____ ي_____ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. / أ-ر-ل- م-ي-، ي-ن-و- ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. / أبريل، مايو، يونيو. 0
n-y-a-, ---ar,--uzay--n.-/ --r--,--a-o,--u--oo. n______ a_____ h________ / i_____ m____ y______ n-y-a-, a-y-r- h-z-y-a-. / i-r-l- m-y-, y-n-o-. ----------------------------------------------- naysan, ayyar, huzayran. / ibril, mayo, yunyoo.
július ‫تموز-/--ول-و ‫____ / ي____ ‫-م-ز / ي-ل-و ------------- ‫تموز / يوليو 0
tam--- / -ulyoo t_____ / y_____ t-m-u- / y-l-o- --------------- tammuz / yulyoo
augusztus ‫آب - أ-سطس ‫__ / أ____ ‫-ب / أ-س-س ----------- ‫آب / أغسطس 0
a- / aghu-tus a_ / a_______ a- / a-h-s-u- ------------- ab / aghustus
szeptember ‫-يلو- / س----ر ‫_____ / س_____ ‫-ي-و- / س-ت-ب- --------------- ‫أيلول / سبتمبر 0
a-lu--/ si--ambir a____ / s________ a-l-l / s-b-a-b-r ----------------- aylul / sibtambir
október ‫ت-ري--ال--ل-/--ك-وبر ‫_____ ا____ / أ_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل / أ-ت-ب- --------------------- ‫تشرين الأول / أكتوبر 0
ti-h-----l----a--/--k---ar t______ a_______ / u______ t-s-r-n a---w-a- / u-t-b-r -------------------------- tishrin al-awwal / uktubar
november ‫تشري---لث-ن--- ن-فم-ر ‫_____ ا_____ / ن_____ ‫-ش-ي- ا-ث-ن- / ن-ف-ب- ---------------------- ‫تشرين الثاني / نوفمبر 0
tis---n--th-th--- /--uf-m--r t______ a________ / n_______ t-s-r-n a-h-t-a-i / n-f-m-i- ---------------------------- tishrin ath-thani / nufambir
december ‫-انون-ا-أ-ل---ديس-بر ‫_____ ا____ / د_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل / د-س-ب- --------------------- ‫كانون الأول / ديسمبر 0
k-nun-al--wwal-/ di--m-ir k____ a_______ / d_______ k-n-n a---w-a- / d-s-m-i- ------------------------- kanun al-awwal / disambir
Ez is hat hónap. ‫-هذ- -يضا--س-ة---هر. ‫____ أ___ س__ أ____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-. --------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر. 0
w-ha-h-h- a-d----i---t- --h--u-. w________ a____ s______ a_______ w-h-d-i-i a-d-n s-t-a-u a-h-h-r- -------------------------------- wahadhihi aydan sittatu ash-hur.
Július, augusztus, szeptember ‫---ز- آ-، -ي--ل، /-ي--يو- ---طس---ب-مب-، ‫_____ آ__ أ_____ / ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- / ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، / يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
ta----,---,-a-lul,-/-y--y--, -g-----s--sibt-m--r, t______ a__ a_____ / y______ a________ s_________ t-m-u-, a-, a-l-l- / y-l-o-, a-h-s-u-, s-b-a-b-r- ------------------------------------------------- tammuz, ab, aylul, / yulyoo, aghustus, sibtambir,
október, november és december. ‫تشري- ال---، --رين-ال--ني، ---ون -ل-و-- /--كت--ر-ون---ب-----سم--. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ / أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- / أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. / أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
ti----- a---ww--, -is---n-a---t-ani--kan-n ---aww--. / --tu-ar-w- -u-----r w--d--am-ir. t______ a________ t______ a_________ k____ a________ / u______ w_ n_______ w_ d________ t-s-r-n a---w-a-, t-s-r-n a-h-t-a-i- k-n-n a---w-a-. / u-t-b-r w- n-f-m-i- w- d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al-awwal, tishrin ath-thani, kanun al-awwal. / uktubar wa nufambir wa disambir.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!