Kifejezéstár

hu Hónapok   »   el Μήνες

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [έντεκα]

11 [énteka]

Μήνες

Mḗnes

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar görög Lejátszás Több
január ο -αν-υά--ος ο Ι_________ ο Ι-ν-υ-ρ-ο- ------------ ο Ιανουάριος 0
o I-n-u-r--s o I_________ o I-n-u-r-o- ------------ o Ianouários
február ο-Φε-ρ----ι-ς ο Φ__________ ο Φ-β-ο-ά-ι-ς ------------- ο Φεβρουάριος 0
o--h-b---á--os o P___________ o P-e-r-u-r-o- -------------- o Phebrouários
március ο -----ος ο Μ______ ο Μ-ρ-ι-ς --------- ο Μάρτιος 0
o Már---s o M______ o M-r-i-s --------- o Mártios
április ο-Απ-ίλ-ος ο Α_______ ο Α-ρ-λ-ο- ---------- ο Απρίλιος 0
o-A-r--i-s o A_______ o A-r-l-o- ---------- o Aprílios
május ο-Μ--ος ο Μ____ ο Μ-ι-ς ------- ο Μάιος 0
o-Máios o M____ o M-i-s ------- o Máios
június ο Ιο-νι-ς ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούνιος 0
o------os o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúnios
Ez hat hónap. Α---- είναι --------ς. Α____ ε____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι έ-ι μ-ν-ς- ---------------------- Αυτοί είναι έξι μήνες. 0
A--oí--í--- -xi--ḗ-e-. A____ e____ é__ m_____ A-t-í e-n-i é-i m-n-s- ---------------------- Autoí eínai éxi mḗnes.
Január, február, március, Ι--ουά--------β--υάρι--,--άρτ-ος, Ι__________ Φ___________ Μ_______ Ι-ν-υ-ρ-ο-, Φ-β-ο-ά-ι-ς- Μ-ρ-ι-ς- --------------------------------- Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, 0
Ia--uá---s--P-e-r--ár-os- M----os, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
április, május és június. Απρ-λι-ς,-Μάι-ς, --ι Ιούν--ς Α________ Μ_____ κ__ Ι______ Α-ρ-λ-ο-, Μ-ι-ς- κ-ι Ι-ύ-ι-ς ---------------------------- Απρίλιος, Μάιος, και Ιούνιος 0
I-no--r-os--P----o-á-i-s, -------, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
július ο--ούλι-ς ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούλιος 0
Ia-ouár-o-, --eb-o-ário---Má-ti-s, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
augusztus ο Α---υ---ς ο Α________ ο Α-γ-υ-τ-ς ----------- ο Αύγουστος 0
A--íl---, Mái-s,--a--Io--ios A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
szeptember ο-Σεπτέ-βριος ο Σ__________ ο Σ-π-έ-β-ι-ς ------------- ο Σεπτέμβριος 0
Apr-l-os--M-ios, --- Ioúni-s A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
október ο-Οκ----ιος ο Ο________ ο Ο-τ-β-ι-ς ----------- ο Οκτώβριος 0
Ap----os, Má-o-- k-i Io---os A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
november ο-----β--ος ο Ν________ ο Ν-έ-β-ι-ς ----------- ο Νοέμβριος 0
o Ioú-i-s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
december ο Δ------ιος ο Δ_________ ο Δ-κ-μ-ρ-ο- ------------ ο Δεκέμβριος 0
o--oúl--s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Ez is hat hónap. Α---ί----α- -π------ξι---ν--. Α____ ε____ ε_____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι ε-ί-η- έ-ι μ-ν-ς- ----------------------------- Αυτοί είναι επίσης έξι μήνες. 0
o --ú-ios o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Július, augusztus, szeptember Ι------,---γο-στο----επτ---ρ--ς, Ι_______ Α_________ Σ___________ Ι-ύ-ι-ς- Α-γ-υ-τ-ς- Σ-π-έ-β-ι-ς- -------------------------------- Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, 0
o -úgo-stos o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos
október, november és december. Οκτώβριος--Νοέ--ρι---κ---------ρ-ος. Ο_________ Ν________ κ__ Δ__________ Ο-τ-β-ι-ς- Ν-έ-β-ι-ς κ-ι Δ-κ-μ-ρ-ο-. ------------------------------------ Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. 0
o Aú-o-s--s o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!