Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ta மாதங்கள்

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [பதினொன்று]

11 [Patiṉoṉṟu]

மாதங்கள்

mātaṅkaḷ

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
január ஜ-வரி ஜ___ ஜ-வ-ி ----- ஜனவரி 0
ja-av--i j_______ j-ṉ-v-r- -------- jaṉavari
február ப-ப----ி பி____ ப-ப-ர-ர- -------- பிப்ரவரி 0
pi--a---i p________ p-p-a-a-i --------- pipravari
március மார்-் மா__ ம-ர-ச- ------ மார்ச் 0
m--c m___ m-r- ---- mārc
április ஏ-்ர-் ஏ___ ஏ-்-ல- ------ ஏப்ரல் 0
ēp--l ē____ ē-r-l ----- ēpral
május -ே மே ம- -- மே 0
m- m_ m- --
június ஜூ-் ஜூ_ ஜ-ன- ---- ஜூன் 0
jūṉ j__ j-ṉ --- jūṉ
Ez hat hónap. இ-- -ற- மா--்க--. இ_ ஆ_ மா_____ இ-ை ஆ-ு ம-த-்-ள-. ----------------- இவை ஆறு மாதங்கள். 0
iv-- āṟu-mātaṅ---. i___ ā__ m________ i-a- ā-u m-t-ṅ-a-. ------------------ ivai āṟu mātaṅkaḷ.
Január, február, március, ஜன--ி,-ப-ப்ர-ர-,---ர்--, ஜ____ பி_____ மா___ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
Ja-ava-i,--ip-----i--m-rc, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
április, május és június. ஏ-்ர-- -- ஜ--். ஏ___ மே ஜூ__ ஏ-்-ல- ம- ஜ-ன-. --------------- ஏப்ரல் மே ஜூன். 0
J-ṉa-a--, -ipr-va-i--m-r-, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
július ஜ--ை ஜூ_ ஜ-ல- ---- ஜூலை 0
J---va-i- -i--av------ār-, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
augusztus ஆ-ஸ-ட் ஆ___ ஆ-ஸ-ட- ------ ஆகஸ்ட் 0
ēpr-- ----ūṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
szeptember ச-ப்ட----் செ_____ ச-ப-ட-்-ர- ---------- செப்டம்பர் 0
ēp--- m-----. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
október அக-டோபர் அ____ அ-்-ோ-ர- -------- அக்டோபர் 0
ē-ral -ē -ū-. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
november நவ--ப-் ந____ ந-ம-ப-் ------- நவம்பர் 0
J---i J____ J-l-i ----- Jūlai
december டிச--பர் டி____ ட-ச-்-ர- -------- டிசம்பர் 0
J--ai J____ J-l-i ----- Jūlai
Ez is hat hónap. இ-----் ஆ-ு--ாத-்க-். இ___ ஆ_ மா_____ இ-ை-ு-் ஆ-ு ம-த-்-ள-. --------------------- இவையும் ஆறு மாதங்கள். 0
Jū-ai J____ J-l-i ----- Jūlai
Július, augusztus, szeptember ஜூ--- ஆ--்ட்,-ச--்---ப-், ஜூ__ ஆ____ செ______ ஜ-ல-, ஆ-ஸ-ட-, ச-ப-ட-்-ர-, ------------------------- ஜூலை, ஆகஸ்ட், செப்டம்பர், 0
ā---ṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ
október, november és december. அ-்---ர-----ம--ர-- --ச--பர். அ_____ ந_____ டி_____ அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
ā--sṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!