Kifejezéstár

hu Tevékenységek   »   kk Іс-әрекет түрлері

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

Tevékenységek

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kazah Lejátszás Több
Mit csinál Martha? Ма--- ------а-налыса-ы? М____ н____ а__________ М-р-а н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Марта немен айналысады? 0
I------et-t----ri I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
Az irodában dolgozik. О- --ң-е-е жұ-ыс ---ейд-. О_ к______ ж____ і_______ О- к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і- ------------------------- Ол кеңседе жұмыс істейді. 0
Is-ä-eket -ür---i I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
Számítógépen dolgozik. О--к-м-ь-те---н ж---- ----йд-. О_ к___________ ж____ і_______ О- к-м-ь-т-р-е- ж-м-с і-т-й-і- ------------------------------ Ол компьютермен жұмыс істейді. 0
M-rta --m-n---n----a--? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
Hol van Martha? М--т--қ-йда? М____ қ_____ М-р-а қ-й-а- ------------ Марта қайда? 0
M---- ne-e- a-nalı-ad-? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
A moziban. Ки---а. К______ К-н-д-. ------- Кинода. 0
M--ta----e- a---lı-ad-? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
Megnéz egy filmet. О- ф--ь---ө--п о--р. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O- k--s-d-----ı- i-te---. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Mit csinál Peter? Пе-е- не--н-а---л-са--? П____ н____ а__________ П-т-р н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Петер немен айналысады? 0
O---e-se---j-mıs -ste-di. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Az egyetemen tanul. Ол ---в-р--тетт- -қ-д-. О_ у____________ о_____ О- у-и-е-с-т-т-е о-и-ы- ----------------------- Ол университетте оқиды. 0
Ol ----e-- ----s-ist---i. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Nyelveket tanul. О- --- -й-ене-і. О_ т__ ү________ О- т-л ү-р-н-д-. ---------------- Ол тіл үйренеді. 0
Ol-k-mpy-te-m-n--u--- --t-y-i. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
Hol van Peter? Пе--- қай-а? П____ қ_____ П-т-р қ-й-а- ------------ Петер қайда? 0
O--k-m----e-me--ju-ıs -st---i. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
A kávézóban. К-ф--е. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Ol--o--y----me- ---ıs-i---yd-. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
Kávét iszik. Ол ко-- ішіп-отыр. О_ к___ і___ о____ О- к-ф- і-і- о-ы-. ------------------ Ол кофе ішіп отыр. 0
Ma--- qay-a? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
Hova mennek szívesen? О--- қай-а ---ғанд- ұн--а-ы? О___ қ____ б_______ ұ_______ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-а-ы- ---------------------------- Олар қайда барғанды ұнатады? 0
M-r-- -a--a? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
Koncertre. К--ц-ртке. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Mar-- q--d-? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
Szeretnek zenét hallgatni. Олар--уз-ка-т-ң-ағ-н-- ұ----ды. О___ м_____ т_________ ұ_______ О-а- м-з-к- т-ң-а-а-д- ұ-а-а-ы- ------------------------------- Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 0
Kï-oda. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
Hova nem szeretnek menni? О--р қ-йд--б-----ды ұ-а-п--ды? О___ қ____ б_______ ұ_________ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-п-й-ы- ------------------------------ Олар қайда барғанды ұнатпайды? 0
K-noda. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
A diszkóba. Д--кот-кағ-. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекаға. 0
Kïnod-. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
Nem szeretnek táncolni. О-а---и---ен-і ұнатп-й--. О___ б________ ұ_________ О-а- б-л-г-н-і ұ-а-п-й-ы- ------------------------- Олар билегенді ұнатпайды. 0
Ol-fï-m-kör-- o---. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)