Új konyhád van?
तुझ---्-यंपाक-र नवीन आहे क-?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
sv---m---ag-a-ā-a
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
Új konyhád van?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
svayampākagharāta
Mit akarsz ma főzni?
आ---------स्व----- -र--र -हेस?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
s--y-m---a-h-rāta
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
Mit akarsz ma főzni?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
svayampākagharāta
Villannyal vagy gázzal főzöl?
त- व--्----श---ी---स्वयंपा----तोस --क-त---की--ॅ-----ड--र?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
t-jh- --a----ā----ar---------āh----?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Villannyal vagy gázzal főzöl?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Felvágjam a hagymát?
मी -ा-द--क--- क-?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
tu--ē --aya-p-ka----a nav-n--ā-ē---?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Felvágjam a hagymát?
मी कांदे कापू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Meghámozzam a burgonyát?
मी ब----स-लू --?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
tu----------pāk--h----n-vīna -hē -ā?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Meghámozzam a burgonyát?
मी बटाट सोलू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Megmossam a salátát?
म---ेट-यूसची प--े--ु- --?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Ā-- -ū ---- sva-a-------ar-ṇ--a ā-ēs-?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Megmossam a salátát?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Hol vannak a poharak?
ग---स ---े--ह-त?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Ā-- tū-kāya--v-----ā---k--a-ā-- -hēsa?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Hol vannak a poharak?
ग्लास कुठे आहेत?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Hol van az edény?
क-चसा-ा- -ु-- --े?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Ā---tū k--- s-------------a--ra----s-?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Hol van az edény?
काचसामान कुठे आहे?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Hol van az evőeszköz?
स--ी----ाटे --ठे आ-ेत?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
T- --dyut--ś--aḍ--ara-----ampāk--k--a----- kar--ēsa-kī g-sa ś--aḍ-----?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Hol van az evőeszköz?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Van egy konzervnyitód?
त--च-य-क-े-डब---ोलण्याच----क-ण---- का?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T- --dyuta-śē--ḍīva-a --a-ampā-a ---a-ō--/ --rat-sa-kī-gĕs- -ē-aḍī-a--?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Van egy konzervnyitód?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Van egy sörnyitód?
तुमच--ाकडे----ली ख--ण्--चे--पक---आ-े का?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T- -i-yuta---ga-īva-- -vaya--ā-- -a---ōs-/---ratēsa-k- gĕsa --ga---ara?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Van egy sörnyitód?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Van egy dugóhúzód?
त-मच्याकडे -ॉर्--- -------आ-े का?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
M---āndē -āpū--ā?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
Van egy dugóhúzód?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Mī kāndē kāpū kā?
Ebben a fazékban főzöd a levest?
तू य- --्य------प-नव---ूप -ि--त-स-/------ेस---?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
Mī--ā-d--k-p--kā?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
Ebben a fazékban főzöd a levest?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat?
तू-या-त-्--वर-/ पॅ--र म-से तळतो--/ तळ--- का?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
M- --ndē---pū-k-?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget?
त-----ा -्र-----भाज्या भ-ज--स-/-भाज-े--क-?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
Mī -a--ṭ----lū k-?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Megterítem az asztalt.
मी-म-- ला-तो-/---व-े.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
M--b-ṭā-- ---ū kā?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Megterítem az asztalt.
मी मेज लावतो / लावते.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak.
इथ- --री ---ा-- -ण--च-चे आहे-.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
Mī ba---a --l- --?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták.
इथे---ल--- -ा-- -णि रु-ाल--हे-.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
M----ṭy----ī p--- -h-'ū--ā?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?