हे -ाझ----ट-र-आहे.
हे मा_ गि__ आ__
ह- म-झ- ग-ट-र आ-े-
------------------
हे माझे गिटार आहे. 0 Āp-lē-a -h--- sa----.Ā______ g____ s______Ā-a-ē-a g-a-a s-m-j-.---------------------Āpalēca ghara samajā.
ही मा------्तके-आह-त.
ही मा_ पु___ आ___
ह- म-झ- प-स-त-े आ-े-.
---------------------
ही माझी पुस्तके आहेत. 0 Āpaly------ṅ-ī-- ā--ḍ-tē-k-?Ā_______ s______ ā______ k__Ā-a-y-l- s-ṅ-ī-a ā-a-a-ē k-?----------------------------Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
म- सध्---हे-प-स्त--व--त आ--.
मी स__ हे पु___ वा__ आ__
म- स-्-ा ह- प-स-त- व-च- आ-े-
----------------------------
मी सध्या हे पुस्तक वाचत आहे. 0 Āpa-yā-ā----g-t-------t- --?Ā_______ s______ ā______ k__Ā-a-y-l- s-ṅ-ī-a ā-a-a-ē k-?----------------------------Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet?
Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától!
Ezt gondolja a legtöbb ember a világon.
Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható.
Mind az angolok mind a kínaiak ismerik.
Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel.
Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak.
Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve.
Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket.
Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak.
Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki.
Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai.
Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.
Utána összehasonlították a nép nyelvével.
A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli.
Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv.
A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket.
Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét.
De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre.
A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak.
Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel.
Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké.
Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb.
Nem terheli túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el.
Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat.
Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét.
Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket.
Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!