Hova valósi? / Honnan származik?
ش-ا ---کج- -ی--ی-د-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
sh--aa az koj-a ---a--e-?-
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Hova valósi? / Honnan származik?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Bázeli.
ا- ب-زل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a---a-z---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Bázeli.
از بازل.
az baazel.
Bázel Svájcban van.
--زل--- سویی- اس-.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-aaz-l da--s--yis-a-t.
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bázel Svájcban van.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Bemutathatom önnek Müller urat?
---توا-م-آقای-م-ل--ر--به-------ر-- کن--
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
---tav-a--m----ha----m-l-r--- -- sh--aa-mo--efi-k--a-?--
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Bemutathatom önnek Müller urat?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ő külföldi.
-و --رجی ا--.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
-o kh-a--ji a--.-
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Ő külföldi.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Több nyelvet beszél.
-و به چن-ین-ز--ن --بت--ی---د-
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o--be-cha-d---z----- s--bat-----o--d.-
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Több nyelvet beszél.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Először van itt?
-ما-ب-ا--ا-لین -ار ا-نجا -ست--؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
-h-maa--araay----alin-baa------a--hast-----
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Először van itt?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Nem, tavaly már voltam itt.
نه- -ن-س-ل گ--ته----ای-جا بو---
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n-----a- -----goz--hteh -am ----------da---
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Nem, tavaly már voltam itt.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
De csak egy hétig.
--ا-ف-ط ی- --ته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-m---f-ghat --- ----eh-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
De csak egy hétig.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
-ز-ای-جا خوش-ان----ید؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-z -e---- ---sh-t-----i--ei-?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
-ی-ی خ-ب است. -ر-م-خی-ی-مهربا- ------
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
-h--li k---b --t---a-d-m-khei---m-----aa--h---a----
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
És a táj is tetszik nekem.
و از--ناظر-ا---- ه----ش- ---آید-
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-- -az---n--ze--ee---a ha- k----a-----a-id.--
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
És a táj is tetszik nekem.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Mi a foglalkozása?
-غ- شما-چ--ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--o-h-----m-- ---s---
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Mi a foglalkozása?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Fordító vagyok.
-- مت-ج- هس-م-
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-an m-t-r-em ----am--
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Fordító vagyok.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Könyveket fordítok.
من-ک--ب -ر--- م-کن--
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
ma- -e---b-t----me- -i--o-am-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Könyveket fordítok.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Egyedül van itt?
شما ا-----تنه--ه-ت--؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
s---aa-een-aa ta-ha- h--tid-
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Egyedül van itt?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نه- خ-نم- /----رم--م--ی-ج----
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
-eh, -ha-no-am-/ sho--ram h----e-j----.-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
És ott van a két gyermekem.
--آ-ها -م دو -رزند من هس-ن-.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- -a--aa--am-do --rz-nd-ma----s--nd---
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
És ott van a két gyermekem.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.