Dohányzik?
Դ--ք-ծխ--՞մ--ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’-o---ik k---akts-ut’y-- 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Dohányzik?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Régebben igen.
Առաջ- այ-:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’--k’r-----o--kt--u---un-3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Régebben igen.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
De most már nem dohányzom.
Բ-յց-հի-ա--- --լև- չ-- ծ--ւմ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k’----h--m ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
De most már nem dohányzom.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Zavarja, ha dohányzom?
Դ--ք-դե--կ---ե՞ք--ե-ե-ես -խ--:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D--’-t-k-u-- y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Zavarja, ha dohányzom?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Nem, egyáltalán nem.
Ոչ, բա-----կ---- --:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D-k--t-khu-m-y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Nem, egyáltalán nem.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Nem zavar.
Դա ին- -ի-խ-նգ----մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Arr--`-a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Nem zavar.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Iszik valamit?
Կ-----ք---չ--- ---:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Ar-aj--a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Iszik valamit?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Egy konyakot?
Կ--յա՞կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A-ra---a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Egy konyakot?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Nem, szívesebben egy sört.
Ոչ,-բայց----եջուր--ս-րով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Bayts- h-ma -es------------em-t-k-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Nem, szívesebben egy sört.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Sokat utazik?
Դ--ք -աճ-՞խ ե-----փ-----մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B---s- --ma-y-- --l----c-’y----s-hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Sokat utazik?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
Ա-ո- բա---դ-ան- հի-նակ--ո---ա--ա-ա-ք-յ---բն--յ-ի -ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Ba-t----im-------y-evs c--y-- t----m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
De most itt üdülünk.
Բ--ց--ի----եր--ր-----ր-- ե---անց---նու-:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Du-’ d-m--l-ne՞k’,----’ye--es---k--m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
De most itt üdülünk.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Milyen hőség!
Ի-- շ-´- է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Duk’--e---l--e--’, y-t’ye-ye--t--hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Milyen hőség!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Igen, ma tényleg meleg van.
Այո, այ--- ---ապե----գ -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Duk’ d-m k-i----’, y--’------ ----em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Igen, ma tényleg meleg van.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Kimegyünk az erkélyre?
Գ--ն- պ--շ----:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Vo-----------r----ap-s-vo--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Kimegyünk az erkélyre?
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Holnap lesz itt egy buli.
Այ--ե--վ-ղը--ն-ու-ք--:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Vo-h-- -at--a-dz--a--s ---h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Holnap lesz itt egy buli.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Önök is jönnek?
Դ-ւ- ---կ-ա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voch-, -a---a-dzak--e---och’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Önök is jönnek?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Igen, minket is meghívtak.
Այ-,-մե-- նո--ն-----րա-իր--- -նք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D- i--- ch------ng--um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Igen, minket is meghívtak.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum