Dohányzik?
आपण--ूम्र-ान--र-ा-का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
g--pā-3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
Dohányzik?
आपण धूम्रपान करता का?
gappā 3
Régebben igen.
अगोदर-कर---ोत-- - --त-.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
gap-- 3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
Régebben igen.
अगोदर करत होतो. / होते.
gappā 3
De most már nem dohányzom.
पण -त--ा मी-धू-----न--र- --ह-.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
ā--ṇa---ū-r---na-k-rat----?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
De most már nem dohányzom.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Zavarja, ha dohányzom?
म--सि-ा--ट ओढ---तर --ल-ल-का- आप----ला-त-र-स -ो-ल-क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
āpaṇ------rap--- --rat- -ā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Zavarja, ha dohányzom?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Nem, egyáltalán nem.
न---,-ख-ि-च-न-ह-.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
ā-a---d----a-āna--ar-tā -ā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Nem, egyáltalán nem.
नाही, खचितच नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Nem zavar.
म-- त--ास न-----ोणा-.-/---- -ा-ेल.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ag---ra---rat- -ō--.-- H-tē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Nem zavar.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Iszik valamit?
आपण का-ी-प---- का?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
A---a-a-k-rat------- / H---.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Iszik valamit?
आपण काही पिणार का?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Egy konyakot?
ब---न्--?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
A--d-r- kar-ta--ōt-.-/ H-tē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Egy konyakot?
ब्रॅन्डी?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Nem, szívesebben egy sört.
नाही,-शक्- अ-ेल ---ए--बी-र--ाल--.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
P--a-āt-ā mī--h-mrapā---k-r-----āh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Nem, szívesebben egy sört.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Sokat utazik?
आपण ----फ---ीव--अ-ता का?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Paṇ---t-ā mī--h---ap-n---a--t--nā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Sokat utazik?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
हो--बहुते--व्यवसा-----ि-्-.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
P-ṇ--ā--- m--d-ūmr---na-kar----n-hī.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
De most itt üdülünk.
प--आ-्त--आम्ह- स-ट्-ी-- ----आ---.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
M--s--ā---a--ḍh--ī -a-a -āl-l----- -p--y-lā-tr--a -ō'-la kā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
De most itt üdülünk.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Milyen hőség!
खू-च ग-मी ---!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Nāhī- kh-citaca-nāhī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Milyen hőség!
खूपच गरमी आहे!
Nāhī, khacitaca nāhī.
Igen, ma tényleg meleg van.
हो,-आ--------र-ी-आह-.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
Nāh-- ----i---- nā--.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Igen, ma tényleg meleg van.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Kimegyünk az erkélyre?
चल-- -ाल्क--- --ऊ-या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
N-hī--k-a-it-ca nāhī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Kimegyünk az erkélyre?
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Holnap lesz itt egy buli.
उद्य--इ-े-एक-प---टी आ--.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Ma-ā -rāsa n-hī -ō--r-.----a-- c-lēla.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Holnap lesz itt egy buli.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Önök is jönnek?
आपणप----णा- का?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
M--ā-----a --hī h--ār-.-/ M-l--cālēla.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Önök is jönnek?
आपणपण येणार का?
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Igen, minket is meghívtak.
हो- आम्-ांला--- नि-----ण--ह-.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
M--ā-tr--a-nāh- hō---a. ---a-- -ā---a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Igen, minket is meghívtak.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.