Hol tanult ön spanyolul?
Дз--Вы ----ч-----спа----- м-ву?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vy-u-hat----a----ny----ovy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Hol tanult ön spanyolul?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portugálul is tud?
В- такс-ма-в-ло------------ал-ска-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V--uchat-’-z--e--n-ya-m--y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portugálul is tud?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Igen, és olaszul is tudok valamit.
Т-к,-я--------о-кі в-л--аю і-ал-ян-к--.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
D-e Vy ---uc---- -sp----uyu---v-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Igen, és olaszul is tudok valamit.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Я лі--- Вы ве-ь-і-до--- -а--аў--е-е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
D---V- -y--ch-lі ----n--u-- m-vu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
М----да-о----ад-б--я.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dze -y-v----h-l- і--a---uyu mo-u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jól meg tudom érteni önt.
Я---с-доб-а---з-ме-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
V- t-ks-m--valo-a--se -art---l--kay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Jól meg tudom érteni önt.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
De beszélni és írni nehéz.
А-----зм--л-ць----іса-ь - -яжка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy tak---a -alo-a--s----r-u-a-’sk-y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
De beszélni és írni nehéz.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Még sokat hibázom.
Я р-б-ю -ш-- --ат--а-ы---.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Vy ----am- -a-o-ae-s- part-ga-’--ay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Még sokat hibázom.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Kérem mindig javítson ki engem.
Калі---ск-,--а--аў--------не-за--ды!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
T--- ya-h----ya-t-o-h----alod-yu іta-----ska-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Kérem mindig javítson ki engem.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
A kiejtése egészen jó.
У В-- ц-л--- д---ае-вы-аў--н-е.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
Ta-,-yashc-e -- -r-------a-o-a-u-іt----an-kay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
A kiejtése egészen jó.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Egy kis akcentusa van.
У -ас -увац--не----кі--кцэн-.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
Tak------ch- -a ---sh-- va-oda-u і-----a---a-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Egy kis akcentusa van.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Felismerhető, hogy honnan származik.
М--н- пазн--ь- ад-ул---ы----ех-лі.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Y--lіc----V--v--’mі------ r----ulyayet--.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Felismerhető, hogy honnan származik.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Mi az anyanyelve?
Я--я---ша--одн-я-мов-?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y--l-c--------e-’-і-do----ra-m--lya-etse.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Mi az anyanyelve?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nyelvtanfolyamra jár?
Вы п-ахо----- м-ў--я-к-рс-?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Y- l------V- ---’m- ----- ra-ma-l-ay--se.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nyelvtanfolyamra jár?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Milyen tankönyvet használ?
З---ім п--р-чн------- -рац-ец-?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M-vy -a-o-і---d------.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Milyen tankönyvet használ?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Цяпер -----м-г--ўзгада--, ----н ----------.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Movy-da-o-і-p-d--n-y-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
Nem jut eszembe a címe.
Я--е маг-------аць------ п-др-ч----.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Mo-- --v-----a-o----a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Nem jut eszembe a címe.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Elfelejtettem.
Я -е-з-бы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya -a--d--ra--azu-eyu.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Elfelejtettem.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.