Зн-----л- и-т--та-- --п-рт---лс-и?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски? 0 O--h-eњy---a stra-s-i јa-itziO________ n_ s_______ ј______O-c-y-њ-e n- s-r-n-k- ј-z-t-i-----------------------------Oochyeњye na stranski јazitzi
Да,-а-и-т---ак---------не-----т-ли--н---.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански. 0 K---e-o-ch--vt-e ---ans-i?K____ o_________ s________K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?--------------------------Kadye oochyevtye shpanski?
Ј-с--ож-м-----о д- г--разб-рам.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам. 0 Zna------l- -sto -a-a - p---oo-----k-?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Н------рење---- п-шув------- -ешк-.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко. 0 Zn---tye l--is-o ta-- i--orto----l-k-?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Јас -ште ---в-м м-ог--г-е--и.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки. 0 Z--yetye--i---t- --k- i---rto---alski?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
В-ш-о---зг-в-р-е----ем--д-б-р.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар. 0 D-- a is-o-ta-a zn-m ---yes-t- -tal-ј-----.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Им-т- -д-----л--кц-нт.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент. 0 Da- - ---- t-k- -n-m------sh---i---iјa-s--.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
A germán nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak.
Erre a nyelvcsoportra a fonologikus vonások jellemzőek.
Az hangrendszer béli különbségek választják el ezt a nyelvcsoportot a többitől.
Körülbelül 15 germán nyelv létezik.
500 millió ember anyanyelve világszerte.
A nyelvek pontos számát nehéz meghatározni.
Sokszor nem egyértelmű, hogy önálló nyelvről vagy csak dialektusról van szó.
A legjelentősebb germán nyelv az angol.
Világszerte körülbelül 350 millió ember anyanyelve.
Utána következik a német és a holland nyelv.
A germán nyelveket különböző csoportokba sorolják.
Léteznek északi germán, nyugati germán és keleti germán nyelvek.
Északi germán nyelvek közé tartoznak a skandináv nyelvek.
Az angol, német és a holland nyugati germán nyelvek.
A keleti germán nyelvek mind kihaltak.
Ide tartozott például a gót nyelv.
A gyarmatosítás világszerte elterjesztette a germán nyelveket.
Így a Karib-tenger térségében és Dél-Afrikában is megértik a holland nyelvet.
Az összes germán nyelv egy közös gyökérre vezethető vissza.
Az, hogy létezett-e egy közös proto nyelv, nem bizonyított.
Emellett nagyon kevés régi germán írás maradt fenn.
Az újlatin nyelvekkel ellentétben alig akadnak források.
A germán nyelvek kutatása emiatt nehezebb.
A germánok kultúrájáról is keveset tudni.
A germánok népei nem alkottak egységet.
Közös identitás emiatt nem létezett.
Ezért a tudománynak más forrásokat kell kutatni.
A görögök és a rómaiak nélkül csak nagyon keveset tudnánk a germánokról!