Lekésted az autóbuszt?
ა-ტობ---ე ხ-მ----დაგ----ა-და?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
s--ta-k--e-a
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Lekésted az autóbuszt?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
shetankhmeba
Egy fél órát vártam rád.
მე შ-- ნახ---რ- ს--თი გელ--ე.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
s--t-n-hm--a
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Egy fél órát vártam rád.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
shetankhmeba
Nincs nálad mobiltelefon?
მო-ილ-რი-თ-- არ ---ვ-?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
a--'--usz- ---m----da-ag----d-?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Nincs nálad mobiltelefon?
მობილური თან არ გაქვს?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Legközelebb légy pontos!
გთხო--მ-მა--ლ-ი არ --ი-ვ-ანო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
m---hen -akhevar- sa-ti -e---e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Legközelebb légy pontos!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
me shen nakhevari saati gelode.
Legközelebb hívj egy taxit!
შ---ეგშ---------წ---დ-!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
m----e- na--evar--saa-i ge--de.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Legközelebb hívj egy taxit!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
me shen nakhevari saati gelode.
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
შ-მ-ე-ში--ოლგ- --მ----!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
m--sh-- n--hevari --a-i g-l--e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
me shen nakhevari saati gelode.
Holnap szabad vagyok.
ხვალ -ავისუფალ- დ---მ-ქვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
m-bi-u----an--r --kvs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Holnap szabad vagyok.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
mobiluri tan ar gakvs?
Akarunk holnap találkozni?
ხვალ-ხ-- -- -ევ---ეთ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
m---l--i--an ar-g-k--?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Akarunk holnap találkozni?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
mobiluri tan ar gakvs?
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
ვ-უხ-ა---ხვალ არ--ემიძლი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
mo--l-r--t----- gak-s?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
mobiluri tan ar gakvs?
Van már programod a hétvégére?
ა- -ა-----ვ--ას -კ-----გ-გე---რ-მე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
g-k-ov mom--al--- -r-da--v-an-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Van már programod a hétvégére?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Vagy már elígérkeztél valahova?
უკ-- შ--ან---ბ-ლი -ა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
g------mom-v--shi-ar -a--v-a--!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Vagy már elígérkeztél valahova?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
მ--გ---ა-ობ---ომ -აბ-თ--ვ--ა- შევ-ვ--თ.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
g--h-v-momav-l-h- -r -ai-v-a-o!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
პ-კ-ი-- ----არ--ო--წ--თ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
s-emde--h- --a-s-- -s--mo-i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
ს-ნ-პ-რ-ზ- -ომ-ა---ა-ი---?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
she-de--hi--o--a----a-o--h-!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
მთ-ში --მ----წა--დეთ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
k---l -a-i-----i-dg-- m----.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
khval tavisupali dghe makvs.
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
ოფი--ი-გამოგ-ვლ-.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
k-va- t-v-s-p--i -gh- --k-s.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
ოფისში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
ს-ხ-შ- გა-ოგ-ვლ-.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
khva---avis-p----d-he----vs.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
სახლში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Elhozlak a buszmegállótól.
ა---ბ--ი---აჩ--ე-ა-ე --მო-ივ-ი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
khva- kh-m -- she-k-vdet?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Elhozlak a buszmegállótól.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
khval khom ar shevkhvdet?