У те-- -е--- -о--- моб-л--и-а?
У т___ н__ с с____ м__________
У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-?
------------------------------
У тебя нет с собой мобильника? 0 T--opo-dal-n--av--bu-?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В с-е-у-щ-- --з-б-д- ---к-уал-ным---.
В с________ р__ б___ п_______________
В с-е-у-щ-й р-з б-д- п-н-т-а-ь-ы-/-й-
-------------------------------------
В следующий раз будь пунктуальным/ой. 0 T---poz-a---a---t-b--?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В ----у--ий р-з -оз-ми-т-кси!
В с________ р__ в_____ т_____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- т-к-и-
-----------------------------
В следующий раз возьми такси! 0 T-----zd-l-n- -vto-us?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В -ледую-ий --з в-з-ми --с---й ---т!
В с________ р__ в_____ с с____ з____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-!
------------------------------------
В следующий раз возьми с собой зонт! 0 Y--t-b-a p---has--zhda- / -h-a--.Y_ t____ p_______ z____ / z______Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-.---------------------------------Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
Сожа-----но з----а-- -е м--у.
С_______ н_ з_____ я н_ м____
С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-.
-----------------------------
Сожалею, но завтра я не могу. 0 U---bya n-t --s--oy -obi---ik-?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
У----я-е--ь ---н- н- --и---х--н-е?
У т___ е___ п____ н_ э__ в________
У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-?
----------------------------------
У тебя есть планы на эти выходные? 0 U --b-- -e--s--ob-y -o-i-ʹnika?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
Или----------к----- до--в--и-с----ь?
И__ т_ у__ с к_____ д_______________
И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь-
------------------------------------
Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0 U---by----- - so--y--o-i-ʹ-i-a?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
Я-вс---чу------у оф---.
Я в______ т___ у о_____
Я в-т-е-у т-б- у о-и-а-
-----------------------
Я встречу тебя у офиса. 0 V-----u-ushch-y-ra------mi--a---!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Я -с-р-чу-т-б- у д---.
Я в______ т___ у д____
Я в-т-е-у т-б- у д-м-.
----------------------
Я встречу тебя у дома. 0 V-sled-----c-iy---- --z---------!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes.
Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel.
Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére.
Elsőként fontos a pozitív hozzáállás.
Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak!
Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy.
Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli.
Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni.
Ezután olvasson és írjon szövegeket.
Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető.
A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket.
Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal.
Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat.
Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse.
Tartson szünetet vagy tanuljon mást!
Így nem veszíti el a kedvét.
Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet.
Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz.
Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni.
Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket.
És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást.
Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában!
Ismételjen meg minden rendszeresen!
Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot.
Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait!
Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között.
Utazásai során vezethet naplót élményeiről.
De a legfontosabb: Sose adja fel!