Ez a vonat megy Berlinbe?
هل هذ----ق--ر---جه---- -ر-ي-؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
hal had----l--tar-----ji- -il-- ba--i-?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
Ez a vonat megy Berlinbe?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
Mikor indul a vonat?
مت-----لق-القط--؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m-ta- --n-al-q a-qit-r?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
Mikor indul a vonat?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
--- -ص-------ر إل--ب----؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m--a--ya-i-----itar-i-la- bar-i-?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
عذر---ل -م-ن-- ا--رو-؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e-d--ran-h---y----nu-- --m-r-r?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
Azt hiszem, ez az én helyem.
اعتقد-----ذ- --عد-.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
a--aq-d-ana ----a-maq-d-.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
Azt hiszem, ez az én helyem.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
أ-تق- أنك ت-ل- -- مق-د-.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
aet-qid an--k ta-lis-fi-maq-di.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
Hol van a hálókocsi?
--- --بة ا--وم؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a-na-ea--a--al---m?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
Hol van a hálókocsi?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
A vonat végén van a hálókocsi.
ت--- عربة--ل--م في ---ية-الق-ا-.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t---ad ear------na-m -i-----y-t--l--ta-.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
A vonat végén van a hálókocsi.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
-أ-----بة --ط--م----ـ--ي المقدمة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
waa-na--a-bat -lta--m- —----a---qad-mati.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
Aludhatok lent?
أ---نني-ا-نوم-في--لسرير --س--ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
a-um-i--n--------m -- -l----r----ufl-?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
Aludhatok lent?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
Aludhatok középen?
---ك-ن- --نوم -- ا--ر----لأو--؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ayu--inu-i-a-n---m -i alsa--r---awst?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
Aludhatok középen?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
Aludhatok fent?
--م-نن------م----ال-ر-- --ع--ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ayu--i-u-i al--awm ----l-a-----leulw-?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
Aludhatok fent?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
Mikor érünk a határra?
م-- ن-ل إ---ال--ود؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
mataa-n-s-l-i-laa-al--du-?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
Mikor érünk a határra?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
ك- -----وقت-تست--- -ل-حل- إ-- برل-ن؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-- m-- -lwa-t -as--g--- alr-hla-----aa-b---in?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
Késik a vonat?
ه---أ-ر القطار؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
ha--tak-khar-a----ar?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
Késik a vonat?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
Van valami olvasnivalója?
----ديك--ي- لت--أه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
hal la---k-s-a---itaqr--h-?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
Van valami olvasnivalója?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
هل ي---ك-ال-صو- ع-- ش-- ---كل و----- ه-ا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
h-l ---k--u- alh---l ---aa----- ----k- ----hur----na?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
Felkeltene kérem hét órakor?
هل م- ا----ن----ت--ظ-ي----ا-ساعة -لسابع- صب-حاً؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
h-l m-n a---u--in-a- tu-i-ani fi-----e-- --s----- --ba---?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
Felkeltene kérem hét órakor?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?