Ez a vonat megy Berlinbe?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
re-sh---e
r_____ d_
r-s-h- d-
---------
ressha de
Ez a vonat megy Berlinbe?
これは ベルリン行き です か ?
ressha de
Mikor indul a vonat?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
res-h- -e
r_____ d_
r-s-h- d-
---------
ressha de
Mikor indul a vonat?
列車は 何時発 です か ?
ressha de
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
kore w- -e-ur----k-des- --?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
k-r- -a---rurin--ki--s- ka?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
すみません 、 通して ください 。
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Azt hiszem, ez az én helyem.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
ko-e ------urin--kid-su -a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Azt hiszem, ez az én helyem.
それは 私の 席だと 思います が 。
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
res-h- -a---nji-h---ude-- ka?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hol van a hálókocsi?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
r-ss-a -a na-ji-ha-s-de-u --?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hol van a hálókocsi?
寝台車は どこ です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
A vonat végén van a hálókocsi.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
r--sh--w- --n---ha---d-su--a?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
A vonat végén van a hálókocsi.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
ber---n ----- -anji n--t-c-aku--s- -a?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Aludhatok lent?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
b--u--n -i-w- na--i--- -ō--a--d--- --?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Aludhatok lent?
下段に 寝たいの です が 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Aludhatok középen?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
be----n ni-wa-n---i -i -ōch--u-e-u---?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Aludhatok középen?
中段に 寝たいの です が 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Aludhatok fent?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
sum--a-e-- tōs--te--ud----.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Aludhatok fent?
上段に 寝たいの です が 。
sumimasen, tōshite kudasai.
Mikor érünk a határra?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
s-m-m--e-, --s---e-k-dasai.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Mikor érünk a határra?
国境には いつ 着きます か ?
sumimasen, tōshite kudasai.
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
sum---------ō-hi-e ku--s--.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
sumimasen, tōshite kudasai.
Késik a vonat?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
so-- wa ---ashi -o s--i-a -o-om--m--u--.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Késik a vonat?
列車は 遅れて います か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Van valami olvasnivalója?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
s--e-w--watas-i -- se--da to -mo-m--uga.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Van valami olvasnivalója?
何か 読むものを 持っています か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
s----w- -atas-i--- sekid- t- o--i---u-a.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Felkeltene kérem hét órakor?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
a--t--g--s---tte --u-no -a, wata-hi-no s------to -m-ima--.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Felkeltene kérem hét órakor?
朝7時に 起こして もらえます か ?
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.