Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Мен -фин--а---йі--б-- р-й-ті--р--ьдап-қ-я----деп---ім.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä-e--y-a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
Ez egy közvetlen járat?
Бұ--ті-елей-р-йс --?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä--jayda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Ez egy közvetlen járat?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Ө-і-емі-, -е----нің-жаны,-------ш-кпей-і----ын бол-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Men A---ağ- --yin bir -e-s-- -ronda- qoya-ın-d-- --im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
Бр-німді--ас-а-ы- -е- --ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Me- Af---ğa-deyin --r-r--s-- br-n----qo-ay-n --p----m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
A foglalásomat szeretném törölni.
Бр-ні---н --с ---та-ын деп---ім.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Me----ïn-ğa de-in bir------i--r-n-ap--o-------ep -d-m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
A foglalásomat szeretném törölni.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
Б-о-ім-- ө-г-р---і----п -ді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bul--ikel-- --ys -e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Mikor megy a következő gép Rómába?
Римге -е-ес--ұ--- қ-ша- -ш---?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Bul ---e--y--e-- pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Mikor megy a következő gép Rómába?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Van még két szabad hely?
Ол----д----ғы---і-о-ы------м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
B-l-tik---y--e-s-p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Van még két szabad hely?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Nem, csak egy szabad hely van még.
Ж-қ,-біз-е------і--о-ы- б--.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Öti-em-----------i----n-, şı-ım---k-e-t-n--rın--o--a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Nem, csak egy szabad hely van még.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Mikor szállunk le?
Б-з-қашан ---ам--?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Öt---min,-ter--e-iñ-ja-ı--ş---m-şekp--t-- orın---l--.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Mikor szállunk le?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Mikor érkezünk meg?
Біз онда қ-ш-н -етеміз?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Öt-nemi---t----eniñ --nı--ş-l-m---kpey--n-orın -o-sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Mikor érkezünk meg?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Қ--а о--а--ғы----в-о--с -аш-- ---ед-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
B----m-i--a--ay-n--e---dim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Ez az ön bőröndje?
Мы-а--с----- ш--а--ныңы- б-?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B-on--d- r-s---ı- -ep e---.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Ez az ön bőröndje?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Ez az ön táskája?
М-н-у------ң сө-к-ңіз-бе?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Bro-i--i ---tayı--d-p-e-im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Ez az ön táskája?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Ez az ön csomagja?
Мы--у сізд---ж----із--е?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Bro-im----bas ta-tayın---p e-im.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Ez az ön csomagja?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Ө---ме---і--- --нш- ж-к-ал----болад-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Bro--mn---b-- -a---yı- --p--di-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Húsz kilót.
Жиы-ма ке-і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Bro--mn-- -as t-r----- -ep edim.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Húsz kilót.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Tessék?! Csak húsz kilót?
Не- Ж-------е---ғ--а --?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B--nimdi --ger-eyin d-- e---.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Tessék?! Csak húsz kilót?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.