Kifejezéstár

hu A taxiban   »   sk V taxíku

38 [harmincnyolc]

A taxiban

A taxiban

38 [tridsaťosem]

V taxíku

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Hívjon kérem egy taxit. Zavo-aj----ros----a--k. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
Mennyibe kerül a vasútállomásig? Ko--o to-s--j---a---l----č-ú-s-a-i--? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
Mennyibe kerül a repülőtérig? K---o t----oj- n- -e-is--? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
Egyenesen előre, kérem! R-v-o, ---sím. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
Itt jobbra, kérem! P--s--- tu do----a. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
Ott a sarkon balra, kérem! Pr-sím--ta- ---r-hu-d--ava. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
Sietek. Po--h-am --. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
Van időm. M---č-s. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Kérem, menjen lassabban! Jaz-ite -r--í-----alš--. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
Álljon meg itt, kérem! Z---a-t--p----m. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
Várjon egy pillanatot, kérem! Po-k--te--ro--- ---íľu. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
Mindjárt jövök. Hne- --m-s---. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
Kérem adjon nekem egy nyugtát! Daj-- m-----s-m-----. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
Nincs aprópénzem. Nem---dr-bn-. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Rendben, a maradék az öné. T- -e -ob--.---yš-- -e -re V-s. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
Kérem, vigyen el erre a címre! Za-ezt---a-na-t-t- adres-. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
Vigyen el a szállodámba! Z-ve--e -- - ---el-. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
Vigyen el a strandra! Zavez-- m---a -l--. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

Nyelvzsenik

A legtöbb ember örül, ha egy idegen nyelvet képes megtanulni. De vannak olyan emberek, akik 70 nyelven beszélnek. Ők ezeket a nyelveken képesek folyékonyan beszélni és helyesen írni. Azt lehet mondani, hogy ezek az emberek poliglottak, avagy többnyelvűek. A többnyelvűség jelensége évszázadok óta ismert. Sok beszámoló létezik ilyen képességű emberekről. Azt, hogy honnan jön ez a tehetség, még nem sikerült kideríteni. A tudományban különböző elméletek léteznek erre. Néhányan úgy gondolják hogy a poliglottak agya más felépítésű. Ez a különbség főleg a Broca-területen jelentkezik. Az agy ezen területén keletkezik a beszéd. A poliglottoknál az agy ezen részén a sejtek más felépítésűek. Lehetséges, hogy emiatt ők az információkat jobban képesek feldolgozni. Ennek az elméletnek a bizonyítására viszont még szükség van további vizsgálatokra. Lehet hogy csak a megfelelő motiváció a mérvadó. Gyerekek egymástól nagyon gyorsan képesek idegen nyelveket elsajátítani. Ez azzal van összefüggésbe, hogy játék közben be akarnak illeszkedni. A csoport részévé akarnak válni és a másikkal kommunikálni. A tanulási sikereik tehát, a beilleszkedésre való akaratukkal van összefüggésben. Egy másik elmélet szerint az agytömegünk a tanulással nő. Ezáltal minél többet tanulunk annál egyszerűbb lesz az. Emellett egyszerűbb megtanulni olyan nyelveket, melyek hasonlítanak egymásra. Aki tehát beszéli a dán nyelvet, gyorsabban fog svédül vagy norvégül megtanulni. Egyelőre sok a nyitott kérdés. Az viszont biztos, hogy ebben az intelligencia nem játszik szerepet. Sok ember alacsony intelligencia mellett is sok nyelvet beszél. De a legnagyobb nyelvzseninek is nagy önfegyelemre van szüksége. Ez azért valamennyire megvigasztal minket, nem?