Hol van a következő benzinkút?
Кел--і ---а--ж----м-й б---ті --- -е--е?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K-li-tiñ--ınwı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Hol van a következő benzinkút?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
М--ің------л-г-м-жарылып ---ды.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
Kö-i-ti------ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Ki tudja cserélni a kereket?
Сіз-дөңг---к а------- ал-с----а?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Ke-e---ja-a---a-a-ma- -e---i -a- j--de?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Ki tudja cserélni a kereket?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
М---н----н-ше -и-- д--ел---а---к-р--.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
K-le-- j--ar------m-y-be-eti-q-y-je-de?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Жа-а----ым т-у-----.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
K--esi jana--jağ-r-a- b--e-----y--erde?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Van egy tartalék kannája?
Сізд---о--лқ--к---с-р--ар --?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Meni---ö-gel--im-ja-ı-ıp---ldı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Van egy tartalék kannája?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қ-й---рд-----ң-ра---а--а--б-л---?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Me--- döñg-l------a-ıl----aldı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
М---н э-а--а-о- -ерек.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M---- -öñge---i- -a-ı--p-qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Keresek egy javítóműhelyt.
Ме--ав--ш----ха-- із--п-жү-мі-.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
S-----ñ---ek--wı---ra --a-----a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Keresek egy javítóműhelyt.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
Кө-ік -па-ы-бо-ды.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Siz -ö------ a-ıst--a--l-s---ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең-жа-ы--т-л-фо----й -е-де?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S-z-döñ-el-- -wı-t-r--al-------?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Van Önnél egy mobiltelefon?
Жан-ң--да -я-ы те--ф-- ----м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
M-ğ----i-------ï-r --z-l -ay--ke-e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Van Önnél egy mobiltelefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Б--ге-к---- к---к.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Ma-an-bi-neşe-l-t- d---- mayı -erek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Дәр---- ш--ы-ыңы-!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Ma--n -ir-e------- ----- --yı--er--.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívja a rendőrséget!
П-----я-ша-ы-ы-ы-!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
J---r---ım taw-ıldı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Hívja a rendőrséget!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Қ-жатт-рыңы-д- б---ңіз.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Jan-r--yı--ta-s--dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Ж-рг-з--- к--лі--н б---ңі-.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J-n-r-ayı----wsı---.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a forgalmi engedélyét!
Техн----ық---лқұ-а----з-ы-бер-ңі-.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
S---e---salqı -an-s-r-ba--ma?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Kérem a forgalmi engedélyét!
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?